Текст и перевод песни Nana Mizuki - Red Breeze
簡単に翻される
It's
easy
to
be
swayed
昨日までの常識さえ
Even
the
common
sense
of
yesterday
戻れる過去も
失われた世界
There
is
no
past
to
return
to,
no
lost
world
誰もが救われたくて
Everyone
wanted
to
be
saved
託した希望の羽根を
And
entrusted
the
wings
of
hope
刃に変える
失望の代償として
As
a
price
for
despair,
turning
into
a
blade
穏やかだった
心にひとすじ
Into
the
heart
that
was
calm,
a
single
闇が染み込む
can't
let
it
go
can't
let
it
go
now
Darkness
seeps
in
can't
let
it
go
can't
let
it
go
now
否定したくて
否定できない
I
want
to
deny
it,
but
I
can't
留まる理性を
不安が越してしまうの
Anxiety
overcomes
the
remaining
reason
真昼の
太陽が翳る時に
In
the
afternoon,
when
the
sun
is
clouded
誰もが未来恐れ
Everyone
fears
the
future
「今」を信じることさえも
Even
believing
in
the
"now"
疎かにしてしまうの
It
is
neglected
それでも
あなたが歩む時間を
Even
so,
the
time
you
walk
最後の1秒まで
Until
the
last
second
護りたい
そう願うから
I
want
to
protect
it,
so
I
wish
抗い続けて
stand
in
the
red
breeze
Keeping
resisting
stand
in
the
red
breeze
限りある時の中で
In
the
limited
time
自分に何ができるか
What
can
I
do
for
myself?
運命はきっと
問いかけを続けること
Fate
will
surely
continue
to
question
特別だとか
心を強くし
I'll
strengthen
my
heart
and
say
I'm
special
挑んでみても
can't
let
it
go
can't
let
it
go
now
And
challenge
it
can't
let
it
go
can't
let
it
go
now
重すぎる負荷
自分ひとりが?
Is
the
load
too
heavy
for
me
alone?
逃げ場も
ないまま
孤独を叫ぶ心が
There
is
no
escape,
and
the
heart
that
cries
out
in
loneliness
真昼の
太陽が翳る時に
In
the
afternoon,
when
the
sun
is
clouded
迷信に流されて
Carried
away
by
superstition
繋がり合えた意味さえ
Even
the
meaning
of
being
connected
無きものと破り捨てる
Is
torn
apart
and
destroyed
それでも
あなたと出会った世界を
Even
so,
the
world
where
I
met
you
最後の1秒まで
Until
the
last
second
抱きしめて
離さないから
I'll
hold
it
and
never
let
go
Eclipse
が終わるまで
Until
the
Eclipse
is
over
赤い風
波打ち際の
The
red
wind
is
the
boundary
line
境界線から
From
the
waterfront
Moon
& sun
重なった
Moon
& sun
overlapped
輪郭を染めていたのは
光だった
The
outline
that
was
dyed
was
light
真昼の
太陽が翳る時に
In
the
afternoon,
when
the
sun
is
clouded
誰もが未来恐れ
Everyone
fears
the
future
「今」を信じることだけが
Only
believing
in
the
"now"
暗闇照らす
輝き
A
brilliance
that
illuminates
the
darkness
それでも
あなたが歩む時間を
Even
so,
the
time
you
walk
最後の1秒まで
Until
the
last
second
護りたい
そう願うから
I
want
to
protect
it,
so
I
wish
傷ついても
かまわない
Even
if
I
get
hurt
抗い続けて
stand
in
the
red
breeze
Keep
resisting
stand
in
the
red
breeze
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.