Nappy Roots - Sick & Tired - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nappy Roots - Sick & Tired




Sick & Tired
Устал по горло
I'm sick and tired of being criticized
Я устал по горло от критики,
I'm sick and tired of barely gettin by
Устал еле сводить концы с концами,
I'm sick and tired of not livin right
Устал жить неправильно,
I'm sick and tired of being sick and tired
Просто устал от этой усталости, милая.
I'm sick and tired of being pushed aside
Устал, что меня отодвигают,
I'm sick and tired of callin folks for rides
Устал клянчить, чтобы подвезли,
I'm sick and tired of this petty life
Устал от этой мелочной жизни,
I'm sick and tired of being sick and tired
Просто смертельно устал от всего этого.
What is life what is makin it
Что такое жизнь, что ее делает стоящей?
For peace is there a price
Есть ли цена у покоя?
Tell me if you rich you only gotta worry about more shit
Скажи, если ты богат, разве тебе не приходится беспокоиться еще больше?
The house, the car notes, child support and kin people
Дом, кредиты на машину, алименты и вся родня,
Kick doors "mo money, mo problems" that's how it goes
Выбивают двери. "Больше денег, больше проблем" - вот как это бывает.
Man, I'm gettin tired of runnin and duckin, quit runnin then
Я устал бегать и прятаться, может, ну его?
Especially when I ain't did nothin, do somethin then
Особенно, когда я ничего не сделал, может, пора действовать?
Out here in these cold streets hustlin
Тут, на этих холодных улицах, я кручусь,
Po, tryin to make this dough 'fore the police bustin in
Бедняк, пытаюсь заработать бабла, пока копы не нагрянули.
And then its what it could'a been should'a been
А потом начинаются эти "как могло бы быть", "как надо было сделать",
Find yourself outside lookin in
Остаешься за бортом, смотришь со стороны,
Givin up feelin stuck
Сдаешься, чувствуешь себя в ловушке,
Mad at the world cause you down and they gettin up
Злишься на мир, потому что ты на дне, а они поднимаются,
Mad at yourself cause you know you shouldn't be given up
Злишься на себя, потому что знаешь, что не должен сдаваться.
I'm tired and sick of bummin rides
Устал клянчить, чтобы подвезли,
On top of that my nine to five
Вдобавок моя работа с девяти до пяти
Sucks for a couple bucks
Выматывает за пару копеек,
And change now what's the reason why
И теперь скажи, почему
My luck don't amount to fuck
Мне так не везет, черт возьми,
No matter how hard I try
Как бы я ни старался,
I'm stuck in the 22 now catch me when I'm sick and tired
Я застрял в этой рутине, вот увидишь, когда я совсем упаду духом.
Prophit, check this out
Профит, послушай,
I'm gettin tired of mama breakin her neck for the pay check
Я устал смотреть, как мама надрывается ради зарплаты,
They makin her sweat seem like everyday she stressed
Они заставляют ее потеть, как будто она каждый день в стрессе.
(I've had up to here with
(Меня достали эти
Pussyfooters actin like we owed you something
Тряпки, которые ведут себя так, будто мы им что-то должны.
Lets see "you know who" like I'm supposed to throw you something)
Посмотрим, как "ты знаешь кто" отреагирует, если я вдруг решу что-то тебе бросить.)
I'm gettin' tired of daddy puchin the clock scaring his knuckles
Устал смотреть, как отец бьет кулаками по часам,
He tired of the hustle he feel the pain deep in his muscles
Он устал от этой суеты, он чувствует боль глубоко в мышцах.
(Seems like the media portray us against being rich
(Похоже, СМИ настраивают нас против богатства,
Like we shouldn't enjoy shrimp and occasional trips)
Как будто мы не должны наслаждаться креветками и случайными поездками.)
While my baby brother scrappin' with his baby mother
Пока мой младший брат ругается со своей девушкой,
Deep down I know he love her but he should a worn a rubber
В глубине души я знаю, что он любит ее, но ему следовало надеть резинку.
(I'm sick and tired of players down to do us bodily harm
(Меня тошнит от этих типов, готовых причинить нам физический вред,
Like them country boys ain't at the range firing arms)
Как будто эти деревенские парни не палят из ружей на стрельбище.)
And my little sister think she grown want to make on her own
А моя младшая сестра думает, что уже взрослая, хочет сама все делать,
I ain't bring you in this world but you still my baby girl
Я не привел тебя в этот мир, но ты все еще моя малышка.
(I'm fed up when I feel like this
(Меня это бесит, когда я так себя чувствую.
MM yeaga's keep your head up we pray and kneel for this)
MM, ребята, не вешайте нос, мы молимся и преклоняем колени за это.)
Prophit, check this out
Профит, послушай,
Keep it real remember god don't change
Будь настоящим, помни, Бог не меняется.
Don't forget where you come from
Не забывай, откуда ты родом.
You got some money gimme some
У тебя есть деньги, дай мне немного.
You different, fuck you
Ты изменился, пошел ты.
Man I got your first tape
Чувак, у меня есть твоя первая кассета.
You always gonna be Vito to me
Ты всегда будешь для меня Вито.
So now get out my face
А теперь проваливай.
I know what you mean dog
Я знаю, о чем ты, братан.
Tired of people who complain always bout the same thing
Устал от людей, которые постоянно жалуются на одно и то же.
First you learn to maintain after that create a change
Сначала ты учишься держаться на плаву, а потом создаешь перемены.
See we gettin up and gettin out
Видишь, мы поднимаемся и выбираемся.
Playa what you jokin and you kiddin bout
Чувак, ты что, шутишь и прикалываешься?
Change is what we gettin out
Перемены - вот что мы получаем.
What they say I ain't thinkin bout
Что они говорят, меня не волнует.
All day and night I struggle hustle
Целыми днями и ночами я борюсь и кручусь,
Just to pay the dues
Просто чтобы заплатить по счетам.
Now I gotta keep the lights on
Теперь я должен поддерживать огонь,
Ain't got no time for lazy snooze
Нет времени на ленивую дремоту.
Damn man, who made these rules
Черт возьми, кто придумал эти правила?
What think about they amused
Что они думают, что они такие забавные?
I'm sick and tired but I can't stop
Я устал, но я не могу остановиться.
No matter if they say I lose
Неважно, скажут ли они, что я проиграл.
My wife is curious about how much she can get me on her life insurance
Моей жене любопытно, сколько она сможет получить по моей страховке жизни,
But still was bummin no problem that's life was purious
Но все еще была без гроша, никаких проблем, такова жизнь, коварная.
"Mo money, Mo Problems" that's right Notorious
"Больше денег, больше проблем", это верно, как говорил Notorious.





Авторы: Chad Kroeger, Dave Benedict, Dallas Hendry Smith, Jeremy Hora, Daniel William Craig


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.