Naps - Napsdas - перевод текста песни на английский

Napsdas - Napsперевод на английский




Napsdas
Napsdas
Okay, okay
Okay, okay
Posé sur un pilotis, j'bois un Vodka ananas
Chilling on a stilt house, I'm sipping a Vodka pineapple
Je suis sur mon téléphone, je délire, je regarde la team Nasdas
I'm on my phone, I'm vibing, watching the Nasdas crew
J'ai baraudé tard la night sous résine
I was roaming late at night under resin
Quand j'suis khapta, j'suis dans ma galaxie
When I'm high, I'm in my galaxy
Les choses ont changé, on n'est plus des petits
Things have changed, we're not little anymore
Ton fils est comme le mien, j'lui ai pris une putain d'panoplie
Your son is like mine, I got him a whole outfit
Je suis au summum, plus tard, on verra
I'm at the peak, we'll see later
j'suis dans mon monde avec ma Elvira
Right now, I'm in my world with my Elvira
Mais pour l'instant, je roule un joint d'amné'
But for now, I'm rolling a joint of amnesia
Je fume, je plane sur la côte toute l'année
I smoke, I float on the coast all year round
Posé sur un pilotis, j'bois un Vodka ananas
Chilling on a stilt house, I'm sipping a Vodka pineapple
Je suis sur mon téléphone, je délire, je regarde la team Nasdas
I'm on my phone, I'm vibing, watching the Nasdas crew
Samos, il a craqué, il pète un joint dans le sauna
Samos, he cracked, he's smoking a joint in the sauna
Il s'est pris un taquet, il a fini dans le coma
He took a hit, he ended up in a coma
Numéro un dans le top, top, top, top, top
Number one in the top, top, top, top, top
On écoulera tout le stock, stock, stock, stock, stock
We'll sell out the whole stock, stock, stock, stock, stock
Il faut la caution pour la loc, loc, loc, loc, loc
We need the deposit for the rent, rent, rent, rent, rent
Je l'ai chargé c'est un choc, choc, choc, choc, choc
I loaded it, it's a shock, shock, shock, shock, shock
Cet été en T-Max, il m'faut le permis côtier
This summer in a T-Max, I need a coastal permit
J'ai mis l'ensemble Air Max, parfum Jean-Paul Gaultier
I put on the Air Max set, Jean-Paul Gaultier perfume
Et je rallume mon pétou devant les îlotiers
And I relight my spliff in front of the islanders
Je suis parano, j'croyais qu'on m'filochait
I'm paranoid, I thought they were watching me
En promenade y a l'opinel, handek fais gaffe à ta gorge
When walking around, there's the Opinel, homie be careful with your throat
Elle m'a branché haynane quand elle m'a vu dans le Porsche
She hooked up with me when she saw me in the Porsche
Elle a changé l'époque, maintenant ça me dit "Naps, défauche"
She changed the times, now they tell me "Naps, back off"
Ça m'calculait moins quand j'avais pas one dans les poches
They didn't rate me as much when I didn't have cash in my pockets
Posé sur un pilotis, j'bois un Vodka ananas
Chilling on a stilt house, I'm sipping a Vodka pineapple
Je suis sur mon téléphone, je délire, je regarde la team Nasdas
I'm on my phone, I'm vibing, watching the Nasdas crew
Samos, il a craqué, il pète un joint dans le sauna
Samos, he cracked, he's smoking a joint in the sauna
Il s'est pris un taquet, il a fini dans le coma
He took a hit, he ended up in a coma
Numéro un dans le top, top, top, top, top
Number one in the top, top, top, top, top
On écoulera tout le stock, stock, stock, stock, stock
We'll sell out the whole stock, stock, stock, stock, stock
Il faut la caution pour la loc, loc, loc, loc, loc
We need the deposit for the rent, rent, rent, rent, rent
Je l'ai chargé c'est un choc, choc, choc, choc, choc
I loaded it, it's a shock, shock, shock, shock, shock
Prends du temps pour toi, gaspille pas tout dans la zone
Take time for yourself, don't waste it all in the zone
Si y en a qui jalouse, y en a beaucoup qui maronnent
If there are those who are jealous, there are many who are scheming
Avant de sortir chez toi, sur le front, embrasse la daronne
Before going out, kiss your mother on the forehead
Elle veut que tu fasses ta vie, elle veut que tu trouves mi corazon
She wants you to live your life, she wants you to find my heart
Posé sur un pilotis, j'bois un Vodka ananas
Chilling on a stilt house, I'm sipping a Vodka pineapple
Je suis sur mon téléphone, je délire, je regarde la team Nasdas
I'm on my phone, I'm vibing, watching the Nasdas crew
Samos, il a craqué, il pète un joint dans le sauna
Samos, he cracked, he's smoking a joint in the sauna
Il s'est pris un taquet, il a fini dans le coma
He took a hit, he ended up in a coma
Numéro un dans le top, top, top, top, top
Number one in the top, top, top, top, top
On écoulera tout le stock, stock, stock, stock, stock
We'll sell out the whole stock, stock, stock, stock, stock
Il faut la caution pour la loc, loc, loc, loc, loc
We need the deposit for the rent, rent, rent, rent, rent
Je l'ai chargé c'est un choc, choc, choc, choc, choc
I loaded it, it's a shock, shock, shock, shock, shock
Numéro un dans le top, top, top, top, top
Number one in the top, top, top, top, top
On écoulera tout le stock, stock, stock, stock, stock
We'll sell out the whole stock, stock, stock, stock, stock
Il faut la caution pour la loc, loc, loc, loc, loc
We need the deposit for the rent, rent, rent, rent, rent
Je l'ai chargé c'est un choc, choc, choc, choc, choc
I loaded it, it's a shock, shock, shock, shock, shock





Авторы: Kamel Kasmi, Nabil Boukhobza, Guillaume Barbier, Zakaria Belamrabet, Jilani Djelassi, Yaya Adama Cisse


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.