Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hublot
ping-pong,
léwé
sur
une
île
Hublot
ping-pong,
chilling
on
an
island
Un
transat,
un
millésime
A
deckchair,
a
vintage
year
Je
fais
tirer
le
F40,
du
Yoda
dans
le
tube
en
plastique
I'm
having
the
F40
pulled
up,
Yoda
in
the
plastic
tube
C'est
haja,
ouais
elle
c'est
quelque
chose
It's
something,
yeah,
she's
something
Ouais,
c'est
ma
besta
Yeah,
she's
my
bestie
Je
kiffe
pas
trop
quand
elle
met
du
gloss
I
don't
really
like
it
when
she
wears
gloss
Ou
quand
elle
me
fait
trop
la
reusta
Or
when
she
tries
too
hard
to
impress
me
La
vo-vo,
boisson
énergétique
The
vo-vo,
energy
drink
J'cala
même
pas
les
piques
I
don't
even
pay
attention
to
the
shade
Faut
se
tailler
dans
les
tropiques
Gotta
carve
a
path
in
the
tropics
Hier
je
likais
sa
to-ph
de
profil
Yesterday
I
was
liking
her
profile
pic
Me
cala
pas,
pas,
pas
Doesn't
bother
me,
not,
not
Je
suis
dans
mon
monde,
monde,
monde
I'm
in
my
world,
world,
world
Pala-pa-pa-pa-pa
Pala-pa-pa-pa-pa
RS6
mons',
mons',
mons'
RS6
mons',
mons',
mons'
Me
cala
pas,
pas,
pas
Doesn't
bother
me,
not,
not
Je
suis
dans
mon
monde,
monde,
monde
I'm
in
my
world,
world,
world
Pala-pa-pa-pa-pa
Pala-pa-pa-pa-pa
RS6
black,
black,
black
RS6
black,
black,
black
Je
bois
du
mousseux
dans
la
foule
I'm
drinking
bubbly
in
the
crowd
Je
suis
sur
le
roof,
le
rooftop
I'm
on
the
roof,
the
rooftop
Là
y'a
Russell
sur
Pro
Tools
Russell's
there
on
Pro
Tools
Faut
qu'on
nique
tout
dans
le
top
We
gotta
wreck
everything
at
the
top
Private
party,
c'est
full
Private
party,
it's
packed
Je
suis
sur
le
roof,
le
rooftop
I'm
on
the
roof,
the
rooftop
C'est
la
patate,
c'est
trop
It's
the
bomb,
it's
too
much
Dernier
Lambo,
je
décapote
Latest
Lambo,
I'm
dropping
the
top
Kiffe
la
life
faut
la
F50
Love
the
life,
gotta
have
the
F50
Graillance,
resto
étoilé
Elegance,
starred
restaurant
Elle
est
che-frai,
c'est
une
be-bom
She's
so
fresh,
she's
a
bombshell
Ça
fait
longtemps
que
je
la
fréquente
It's
been
a
long
time
since
I've
been
seeing
her
Je
suis
sur
un
atoll
corallien
I'm
on
a
coral
atoll
Un
héliport,
un
méga-yacht
A
helipad,
a
mega-yacht
Que
du
LV
dans
la
gov'
Just
LV
in
the
scene
Le
process,
je
regarde
plus
la
note
The
process,
I
don't
even
look
at
the
bill
Palace,
on
prend
la
suite
royale
Palace,
we're
taking
the
royal
suite
Full
access
Gucci
en
voyage
Full
access
Gucci
on
the
trip
2022,
toujours
la
kiffance
2022,
still
the
bliss
Je
la
kiffe
trop
elle
a
fait
la
petite
frange
I
really
like
her,
she
got
bangs
Me
cala
pas,
pas,
pas
Doesn't
bother
me,
not,
not
Je
suis
dans
mon
monde,
monde,
monde
I'm
in
my
world,
world,
world
Pala-pa-pa-pa-pa
Pala-pa-pa-pa-pa
RS6
mons',
mons',
mons'
RS6
mons',
mons',
mons'
Me
cala
pas,
pas,
pas
Doesn't
bother
me,
not,
not
Je
suis
dans
mon
monde,
monde,
monde
I'm
in
my
world,
world,
world
Pala-pa-pa-pa-pa
Pala-pa-pa-pa-pa
RS6
black,
black,
black
RS6
black,
black,
black
Je
bois
du
mousseux
dans
la
foule
I'm
drinking
bubbly
in
the
crowd
Je
suis
sur
le
roof,
le
rooftop
I'm
on
the
roof,
the
rooftop
Là
y'a
Russell
sur
Pro
Tools
Russell's
there
on
Pro
Tools
Faut
qu'on
nique
tout
dans
le
top
We
gotta
wreck
everything
at
the
top
Private
party,
c'est
full
Private
party,
it's
packed
Je
suis
sur
le
roof,
le
rooftop
I'm
on
the
roof,
the
rooftop
C'est
la
patate,
c'est
trop
It's
the
bomb,
it's
too
much
Dernier
Lambo,
je
décapote
Latest
Lambo,
I'm
dropping
the
top
Je
bois
du
mousseux
dans
la
foule
I'm
drinking
bubbly
in
the
crowd
Je
suis
sur
le
roof,
le
rooftop
I'm
on
the
roof,
the
rooftop
Là
y'a
Russell
sur
Pro
Tools
Russell's
there
on
Pro
Tools
Faut
qu'on
nique
tout
dans
le
top
We
gotta
wreck
everything
at
the
top
Private
party,
c'est
full
Private
party,
it's
packed
Je
suis
sur
le
roof,
le
rooftop
I'm
on
the
roof,
the
rooftop
C'est
la
patate,
c'est
trop
It's
the
bomb,
it's
too
much
Dernier
Lambo,
je
décapote
Latest
Lambo,
I'm
dropping
the
top
Me
cala
pas,
pas,
pas
Doesn't
bother
me,
not,
not
Pala-pa-pa-pa-pa
Pala-pa-pa-pa-pa
Me
cala
pas,
pas,
pas
Doesn't
bother
me,
not,
not
Pala-pa-pa-pa-pa
Pala-pa-pa-pa-pa
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kamel Kasmi, Nabil Boukhobza, Nicolas Romano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.