Nathan - Un Mot - перевод текста песни на немецкий

Un Mot - Nathanперевод на немецкий




Un Mot
Ein Wort
J'ai parcouru la terre entière
Ich habe die ganze Welt bereist
A la recherche d'un seul et même mot
Auf der Suche nach ein und demselben Wort
J'ai fini tout les dictionnaires
Ich habe alle Wörterbücher durchforstet
Sans apercevoir une lettre de ce mot
Ohne auch nur einen Buchstaben dieses Wortes zu sehen
J'ai bousillé dame grammaire
Ich habe die Dame Grammatik ruiniert
Pensant construire un sens un peu nouveau
In dem Glauben, einen etwas neuen Sinn zu schaffen
Achevé les règles élémentaires
Die elementaren Regeln abgeschafft
D'une langue à l'origine de tout les maux
Einer Sprache, die der Ursprung allen Übels ist
J'ai cherché dans les plus vieux livres
Ich habe in den ältesten Büchern gesucht
Un moyen de m'approcher de ce mot
Nach einem Weg, mich diesem Wort zu nähern
Bu mille alcools car peut être qu'ivre
Tausend Alkoholika getrunken, denn vielleicht betrunken
Mon esprit s'ouvrirait plus sur ce mot
Würde mein Geist sich diesem Wort mehr öffnen
J'pensais réveiller Champollion
Ich dachte daran, Champollion zu wecken
Peut être a t'il compris le vrai du faux
Vielleicht hat er das Wahre vom Falschen verstanden
De cette langue caméléon
Dieser Chamäleon-Sprache
Qui cache bien des moyens de parler haut
Die viele Wege verbirgt, laut zu sprechen
Je voudrais dire un peu perdu
Ich möchte sagen, ein wenig verloren
Sans vraiment fuir vers l'inconnu
Ohne wirklich ins Unbekannte zu fliehen
Avec un seul mot une issue
Mit einem einzigen Wort einen Ausweg
Exprimer mes sentiments nu
Meine nackten Gefühle ausdrücken
Que dans mes yeux il n'y a que toi
Dass in meinen Augen nur du bist
Que tu me manque a chaque pas
Dass du mir bei jedem Schritt fehlst
Dans chaque rêve tu es
In jedem Traum bist du da
Mais de rêve ça en reste
Aber es bleibt nur ein Traum
J'ai ce sentiment difficile
Ich habe dieses schwierige Gefühl
De ne pouvoir faire aisément mes choix
Meine Entscheidungen nicht leicht treffen zu können
Ou de paraître un peu débile
Oder ein wenig dumm zu wirken
Quand je tremble dès que je te voit
Wenn ich zittere, sobald ich dich sehe
Ça n'est jamais une question d'heures
Es ist nie eine Frage von Stunden
Il suffit que tes yeux se posent sur moi
Es genügt, dass deine Augen auf mir ruhen
Tu vois tu as volée mon cœur
Siehst du, du hast mein Herz gestohlen
Et maintenant prendrais tu aussi ma voix
Und jetzt, nimmst du auch meine Stimme?
On dit que l'amour c'est fragile
Man sagt, die Liebe sei zerbrechlich
Et qu'il peut filer vite entre les doigts
Und dass sie schnell durch die Finger gleiten kann
Peut-être que pour toi c'est facile
Vielleicht ist es für dich einfach
Mais ce on dit ne colle pas avec moi
Aber dieses "Man sagt" passt nicht zu mir
Car même si j'en tremble parfois
Denn auch wenn ich manchmal davor zittere
Je ne me sens bien que quand tu es
Fühle ich mich nur wohl, wenn du da bist
Mais bon voilà encore une fois
Aber nun ja, wieder einmal
Je ne trouve pas le mot qui traduit cela
Finde ich nicht das Wort, das dies übersetzt
Je voudrais dire un peu perdu
Ich möchte sagen, ein wenig verloren
Sans vraiment fuir vers l'inconnu
Ohne wirklich ins Unbekannte zu fliehen
Avec un seul mot une issue
Mit einem einzigen Wort einen Ausweg
Exprimer mes sentiments nu
Meine nackten Gefühle ausdrücken
Que dans mes yeux il n'y a que toi
Dass in meinen Augen nur du bist
Que tu me manque a chaque pas
Dass du mir bei jedem Schritt fehlst
Dans chaque rêve tu es
In jedem Traum bist du da
Mais de rêve ça en reste
Aber es bleibt nur ein Traum





Авторы: Nathan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.