J'ai
parcouru
la
terre
entière
I
have
traveled
the
entire
earth
A
la
recherche
d'un
seul
et
même
mot
In
search
of
just
one
single
word
J'ai
fini
tout
les
dictionnaires
I
finished
all
the
dictionaries
Sans
apercevoir
une
lettre
de
ce
mot
Without
catching
a
glimpse
of
a
letter
of
that
word
J'ai
bousillé
dame
grammaire
I
messed
up
Madam
Grammar
Pensant
construire
un
sens
un
peu
nouveau
Thinking
to
construct
a
somewhat
new
meaning
Achevé
les
règles
élémentaires
Completed
the
elementary
rules
D'une
langue
à
l'origine
de
tout
les
maux
Of
a
language
at
the
origin
of
all
evils
J'ai
cherché
dans
les
plus
vieux
livres
I
searched
in
the
oldest
books
Un
moyen
de
m'approcher
de
ce
mot
A
way
to
get
closer
to
that
word
Bu
mille
alcools
car
peut
être
qu'ivre
Drank
a
thousand
alcohols
because
maybe
drunk
Mon
esprit
s'ouvrirait
plus
sur
ce
mot
My
mind
would
open
more
to
that
word
J'pensais
réveiller
Champollion
I
thought
I'd
awaken
Champollion
Peut
être
a
t'il
compris
le
vrai
du
faux
Maybe
he
understood
the
true
from
the
false
De
cette
langue
caméléon
Of
this
chameleon
language
Qui
cache
bien
des
moyens
de
parler
haut
Which
hides
many
ways
to
speak
loudly
Je
voudrais
dire
un
peu
perdu
I
would
like
to
say
a
little
lost
Sans
vraiment
fuir
vers
l'inconnu
Without
really
fleeing
into
the
unknown
Avec
un
seul
mot
une
issue
With
a
single
word,
an
escape
Exprimer
mes
sentiments
nu
To
express
my
feelings
bare
Que
dans
mes
yeux
il
n'y
a
que
toi
That
in
my
eyes
there
is
only
you
Que
tu
me
manque
a
chaque
pas
That
I
miss
you
with
every
step
Dans
chaque
rêve
tu
es
là
In
every
dream
you
are
there
Mais
de
rêve
ça
en
reste
là
But
dreams
remain
just
dreams
J'ai
ce
sentiment
difficile
I
have
this
difficult
feeling
De
ne
pouvoir
faire
aisément
mes
choix
Of
not
being
able
to
make
my
choices
easily
Ou
de
paraître
un
peu
débile
Or
of
seeming
a
little
foolish
Quand
je
tremble
dès
que
je
te
voit
When
I
tremble
as
soon
as
I
see
you
Ça
n'est
jamais
une
question
d'heures
It's
never
a
matter
of
hours
Il
suffit
que
tes
yeux
se
posent
sur
moi
It's
enough
that
your
eyes
fall
on
me
Tu
vois
tu
as
volée
mon
cœur
You
see,
you
stole
my
heart
Et
maintenant
prendrais
tu
aussi
ma
voix
And
now
will
you
also
take
my
voice?
On
dit
que
l'amour
c'est
fragile
They
say
that
love
is
fragile
Et
qu'il
peut
filer
vite
entre
les
doigts
And
that
it
can
slip
quickly
through
your
fingers
Peut-être
que
pour
toi
c'est
facile
Maybe
for
you
it's
easy
Mais
ce
on
dit
ne
colle
pas
avec
moi
But
what
they
say
doesn't
match
with
me
Car
même
si
j'en
tremble
parfois
Because
even
if
I
tremble
sometimes
Je
ne
me
sens
bien
que
quand
tu
es
là
I
only
feel
good
when
you
are
here
Mais
bon
voilà
encore
une
fois
But
well,
once
again
Je
ne
trouve
pas
le
mot
qui
traduit
cela
I
can't
find
the
word
that
translates
that
Je
voudrais
dire
un
peu
perdu
I
would
like
to
say
a
little
lost
Sans
vraiment
fuir
vers
l'inconnu
Without
really
fleeing
into
the
unknown
Avec
un
seul
mot
une
issue
With
a
single
word,
an
escape
Exprimer
mes
sentiments
nu
To
express
my
feelings
bare
Que
dans
mes
yeux
il
n'y
a
que
toi
That
in
my
eyes
there
is
only
you
Que
tu
me
manque
a
chaque
pas
That
I
miss
you
with
every
step
Dans
chaque
rêve
tu
es
là
In
every
dream
you
are
there
Mais
de
rêve
ça
en
reste
là
But
dreams
remain
just
dreams
Оцените перевод
1 Le Cœur du Monde
2 Breathing again
3 Demande Moi
4 Répit
5 Belle Belle
6 La Fille Monde
7 Mon Ecran
8 Si un Jour
9 Un Mot
10 L'Escalier de nos Vies
11 The Traveller
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.