Текст и перевод песни Nathan Goshen - Kol Ma She'yesh Li
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kol Ma She'yesh Li
Всё, что у меня есть
אני
מרגיש
אשם
אם
אני
מתכסה
כשקר
לי
Я
чувствую
себя
виноватым,
если
укрываюсь,
когда
мне
холодно,
ואני
קרוב
ללא
לשמוע
שום
דבר
בכלל
И
я
близок
к
тому,
чтобы
вообще
ничего
не
слышать,
ואני
מתעקם
בשביל
נתיב
שלא
בחרתי
И
я
сворачиваю
на
путь,
который
не
выбирал,
כדי
להלחם
להיות
האיש
שלא
נפל
Чтобы
бороться
и
быть
тем,
кто
не
упал.
ואת
חולמת
על
דברים
שפעם
הוא
הבטיח
А
ты
мечтаешь
о
том,
что
я
когда-то
обещал,
ומתעוררת
במיטה
שפעם
הוא
עזב
И
просыпаешься
в
постели,
которую
я
когда-то
покинул.
ואני
מתפתה
לחשוב
שמישהו
יצליח
И
я
поддаюсь
мысли,
что
кто-то
сможет
לראות
את
הדברים
כמו
שצריך
לראות
עכשיו
Увидеть
вещи
такими,
какими
их
нужно
видеть
сейчас.
כי
את,
את
כל
מה
שיש
לי,
את
Ведь
ты,
ты
— всё,
что
у
меня
есть,
ты.
כי
את,
את
כל
מה
שיש
לי,
את
Ведь
ты,
ты
— всё,
что
у
меня
есть,
ты.
וקצת
שקט
מדי
אולי
תדליקי
את
הרדיו
Слишком
тихо,
может,
включишь
радио?
אולי
נקשיב
לעוד
זמר
שתכף
נעלם
Может,
послушаем
ещё
одного
певца,
который
скоро
исчезнет.
ואת
תגידי
שהבנת
בדיוק
מה
שקרה
לו
И
ты
скажешь,
что
поняла,
что
именно
с
ним
случилось,
הוא
יעשה
הכל
רק
שנזכור
שהוא
קיים
Он
сделает
всё,
лишь
бы
мы
помнили,
что
он
существует.
אל
תסתכלי
עלי
כאילו
יש
לך
מה
לומר
לי
Не
смотри
на
меня
так,
будто
тебе
есть
что
сказать,
ותנצחי
אותי
עם
החיוך
הזה
שלך
И
побеждаешь
меня
этой
своей
улыбкой.
אנ'לא
רוצה
לחשוב
שאת
יודעת
כמה
רע
לי
Я
не
хочу
думать,
что
ты
знаешь,
как
мне
плохо.
אני
הייתי
פה
הרבה
לפני
שהוא
הלך
Я
был
здесь
задолго
до
того,
как
он
ушел.
כי
את,
את
כל
מה
שיש
לי,
את
Ведь
ты,
ты
— всё,
что
у
меня
есть,
ты.
כי
את,
את
כל
מה
שיש
לי,
את
Ведь
ты,
ты
— всё,
что
у
меня
есть,
ты.
השמש
לא
תרד
עד
שיחליטו
השמיים
Солнце
не
сядет,
пока
не
решат
небеса,
ואני
לא
זז
מפה
עד
שהיום
הזה
נגמר
И
я
не
сдвинусь
с
места,
пока
этот
день
не
закончится.
תמיד
אפשר
לצעוק
עד
שנופלים
מהרגליים
Всегда
можно
кричать,
пока
не
упадешь
с
ног,
אולי
נאהב
היום
ונתעסק
בזה
מחר
Может,
будем
любить
сегодня,
а
разберемся
с
этим
завтра.
כי
את,
את
כל
מה
שיש
לי,
את
Ведь
ты,
ты
— всё,
что
у
меня
есть,
ты.
כי
את,
את
כל
מה
שיש
לי,
את
Ведь
ты,
ты
— всё,
что
у
меня
есть,
ты.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.