Je reste - Nejперевод на английский




Je reste
I Stay
Toi c'est moi, moi c'est toi, mais je n'suis pas à ma place
You are me, I am you, but I don't belong here
Dur quand la vérité m'revient en pleine face
It's hard when the truth hits me right in the face
Je m'interdis d'y croire, mais il suffit qu'tu m'enlaces
I forbid myself to believe it, but all it takes is for you to embrace me
C'est l'retour à la casse, au point de départ
It's a return to square one, back to the beginning
Je comprends tous les signes, j'suis loin d'être stupide
I understand all the signs, I'm far from stupid
Je sais qu'c'est pas possible, je lis entre tes lignes
I know it's not possible, I read between your lines
Je comprends tous les signes, l'espoir au bout du fil
I understand all the signs, hope at the end of the line
Je sais, mais je reste
I know, but I stay
Dans ta vie moi, je survis
In your life, I just survive
J'connais déjà la fin
I already know the ending
Je sais, mais je reste
I know, but I stay
La réalité, j'la maudis
I curse reality
Mais je laisse le temps faire
But I let time do its thing
(Je sais mais je reste, je reste, je reste)
(I know but I stay, I stay, I stay)
La solitude te remplace quand chacun reprend sa place
Loneliness replaces you when everyone goes back to their place
Et d'un coup, c'est le vide qui fait surface
And suddenly, emptiness surfaces
Les sentiments me tiennent tête, mon cœur qui te chante à tue-tête
Feelings argue with me, my heart singing for you at the top of its lungs
C'est la même histoire qui se répète
It's the same story repeating itself
Comme la première lettre de ton prénom, est-ce que j'dois rester muette?
Like the first letter of your name, should I stay silent?
Tu m'as déjà condamnée, j'compte plus les années qu'j't'ai donné
You've already condemned me, I've lost count of the years I've given you
Dis-le moi, on fait quoi?
Tell me, what do we do?
Me laisse pas plantée
Don't leave me stranded here
Je sais, mais je reste
I know, but I stay
Dans ta vie moi, je survis
In your life, I just survive
J'connais déjà la fin
I already know the ending
Je sais, mais je reste
I know, but I stay
La réalité, j'la maudis
I curse reality
Mais je laisse le temps faire
But I let time do its thing
(Je sais mais je reste, je reste, je reste)
(I know but I stay, I stay, I stay)
(Je sais mais je reste, je reste, je reste)
(I know but I stay, I stay, I stay)
(Je sais mais je reste, je reste, je reste)
(I know but I stay, I stay, I stay)
(Je sais mais je reste, je reste, je reste)
(I know but I stay, I stay, I stay)





Авторы: Najoua Laamri, Noe Ndongo Dit Jedn


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.