Текст и перевод песни Nej feat. YL - Pars
On
avait
des
projets
We
had
plans
Qui
n'verront
jamais
le
jour
That
will
never
see
the
light
of
day
Et
quand
j'y
pense
And
when
I
think
about
it
J'repense
à
vous
I
think
about
you
J'vais
laisser
derrière
moi
I'm
going
to
leave
behind
Des
souvenirs
et
des
sourires
Memories
and
smiles
Le
temps
n'attend
personne
Time
waits
for
no
one
Il
est
trop
tôt
pour
mourir
It's
too
early
to
die
J'vais
rejoindre
les
anges
I'm
going
to
join
the
angels
Le
temps
d'une
vie
The
time
of
a
lifetime
Mon
passée
me
hante
My
past
haunts
me
Mon
mari
me
manque
I
miss
my
husband
Et
ma
famille
And
my
family
Accepte
mon
destin
Accept
my
fate
C'est
bientôt
la
fin
It's
almost
over
Mon
amour
sèche
tes
larmes
My
love,
dry
your
tears
N'attends
plus
rien
Don't
expect
anything
more
Prends
tout
ce
que
la
vie
à
a
t'offrir
Take
all
that
life
has
to
offer
J'veux
pas
que
tu
me
regardes
partir
I
don't
want
you
to
watch
me
go
J'veux
pas
que
tu
me
regardes
mourir
I
don't
want
you
to
watch
me
die
Hoo
va!
Ho
va!
Hoo
go!
Ho
go!
Hooo
pars!
Pars!
Hooo
leave!
Leave!
Envole-toi
la
vie
est
courte
Fly
away,
life
is
short
Le
temps
passe
je
compte
mes
jours
Time
passes,
I
count
my
days
Hooo
pars!
Pars!
Hooo
leave!
Leave!
Je
garderai
un
œil
sur
vous
I'll
keep
an
eye
on
you
Mais
c'est
un
aller
sans
retour
But
this
is
a
one-way
trip
Pars
pars...
Leave,
leave...
Je
ne
sais
pas
comment
l'expliquer
à
la
petite
I
don't
know
how
to
explain
it
to
the
little
one
Depuis
ton
départ
j'ai
perdu
l'appétit
Since
you
left,
I've
lost
my
appetite
Et
la
colère
a
rougi
ma
rétine
And
anger
has
reddened
my
retina
Ouais
la
colère
a
rougi
ma
rétine
Yeah,
anger
has
reddened
my
retina
Je
me
rappelle
de
la
première
fois
I
remember
the
first
time
Que
je
t'ai
vu
envoûté
grâce
à
toi
je
ne
vois
plus
sonne-per
That
I
saw
you
spellbound,
thanks
to
you
I
see
nobody
else
Je
me
rappelle
de
la
boule
ventre
I
remember
the
knot
in
my
stomach
De
la
pression
la
première
fois
que
j'ai
parlé
à
ton
père
The
pressure
the
first
time
I
talked
to
your
father
Et
le
temps
me
rend
bête
j'avoue
je
ne
suis
pas
très
bavard
And
time
makes
me
dumb,
I
admit
I'm
not
very
talkative
Et
pourtant
ma
fierté
je
ravale
But
I
swallow
my
pride
Mais
la
vie
me
hagal
c'est
plus
facile
de
faire
la
bagarre
But
life
hails
me,
it's
easier
to
fight
C'est
plus
facile
de
faire
la
guerre
It's
easier
to
wage
war
Regarde-moi
dans
les
yeux
et
dis-moi
demain
ça
va
aller
Look
me
in
the
eye
and
tell
me
tomorrow
it
will
be
okay
Et
dis-moi
que
tu
ne
vas
pas
t'en
aller
And
tell
me
you're
not
going
to
leave
J'ai
plus
connu
les
bras
de
Morphée
I
haven't
known
Morpheus's
arms
anymore
Et
la
douleur
ne
me
pardonne
pas
je
n'ai
pas
de
morphine
And
the
pain
doesn't
forgive
me,
I
have
no
morphine
J'ai
trop
peur
I'm
so
scared
Et
mon
cœur
vacille
quand
ils
t'opèrent
And
my
heart
flutters
when
they
operate
on
you
Hier
matin
je
menaçais
le
docteur
Yesterday
morning
I
threatened
the
doctor
Je
pourrai
jamais
t'oublier
t'es
mon
repère
I'll
never
forget
you,
you're
my
reference
Et
la
maison
porte
encore
ton
odeur
And
the
house
still
bears
your
scent
Tu
oses
me
demander
de
partir
You
dare
ask
me
to
leave
J'ai
tellement
mal
de
te
voir
souffrir
It
hurts
so
much
to
see
you
suffer
Hooo
pars!
Pars!
Hooo
leave!
Leave!
Envole-toi
la
vie
est
courte
Fly
away,
life
is
short
Le
temps
passe
je
compte
mes
jours
Time
passes,
I
count
my
days
Hooo
pars!
Pars!
Hooo
leave!
Leave!
Je
garderais
un
œil
sur
vous
I'll
keep
an
eye
on
you
Mais
c'est
un
aller
sans
retour
But
this
is
a
one-way
trip
Pars
pars...
Leave,
leave...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bachir Benmaghnia, Najoua Laamri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.