Nerone - By Myself - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nerone - By Myself




By Myself
By Myself
Ya-Ya-Yazee production
Ya-Ya-Yazee production
Cos'è rimasto a me non me lo sono chiesto mai
What's left for me, I've never asked myself
Tanto resto sai, finché non smetto e bye
So much remains, you know, until I quit and bye
Dare e avere, certo dai
Give and take, of course, come on
Fino a quando pago quello che scontai
Until I pay for what I served
Io 'sta vita la scopai
I fucked this life
Però ora è nel mio letto stretto col peggio nemico
But now she's in my bed close with my worst enemy
Non volevo star da solo, è da solo che io mi uccido
I didn't want to be alone, it's alone that I kill myself
E non avevo mai paura fino a
And I was never afraid until
Che mi eri vicino era
You were close, it was
Forse meno dura fare i
Perhaps less hard to do the
Conti col destino sembra
Accounts with destiny seem
Tutto così facile quando il sangue e le lacrime
Everything so easy when blood and tears
Scorrono così rapide che, sembrano rapide e
Flow so fast that they seem fast and
Bagno le pagine fi-fino al mio margine pe-
I wet the pages fi-fino to my margin pe-
Per non restare così, son così fragile che
Not to stay like this, I'm so fragile that
Guardo allo specchio me stesso e non so che dirgli
I look in the mirror at myself and I don't know what to say to him
Sapevo stare ttozi e sapevo usare gli artigli
I knew how to be ttozi and I knew how to use my claws
Ho preso il più possibile come se avessi figli
I took as much as possible as if I had children
Tutto by myself, tu tieniti i tuoi consigli
All by myself, you keep your advice
Sai my man
You know my man
Tutto quello che ho ottenuto è solo grazie a me
Everything I've achieved is only thanks to me
E se vuoi capirai perché
And if you want you'll understand why
Tutto quello che volevo, preso by myself
Everything I wanted, taken by myself
By myself, ho fatto tutto da me
By myself, I did it all by myself
By myself, io voglio il posto del re
By myself, I want the king's place
Perché quello che ho ottenuto parte tutto da me
Because what I got starts all from me
Tu non devi preoccuparti se lo tengo per me
You don't have to worry if I keep it for me
Per ogni sbatti fatto by myself, self-made
For every beat made by myself, self-made
Ogni volta che ho pianto by myself, self-made
Every time I cried by myself, self-made
Ho ucciso l'ansia a ogni attacco by myself, self-made
I killed anxiety at every attack by myself, self-made
Ho preso ogni traguardo by myself, self-made
I took every goal by myself, self-made
Il botto è come un mantra by myself, self-made
The bottom is like a mantra by myself, self-made
Se non perdo la calma è by myself, self-made
If I don't lose my temper it's by myself, self-made
Mi rollo questa canna by myself, self-made
I roll this joint by myself, self-made
Questo è Max, il mio disco by myself, self-made
This is Max, my record by myself, self-made
Dimmi che farmi di te, che non ci stavi mai
Tell me what to do with you, you were never there
Sei come quella al liceo che non ci stava mai
You're like the one in high school who was never there
Prima ero parte di me, non ci credevo sai?
Before I was a part of me, I didn't believe it, you know?
Ora son quello che creo, non giudicarmi mai
Now I am what I create, never judge me
By myself ho preso tutto, nel bello e nel brutto
By myself I took everything, in the good and the bad
Ed il frutto più marcio del succo più buono all'albero
And the rottenest fruit of the best juice to the tree
Quando provo e non riesco mi altero
When I try and fail I get upset
Il terzo grado su me stesso spesso, mai smesso di farmelo
The third degree on myself often, never stopped doing it
A prima vista no, quanto dista bro, cuore conquistador
At first glance no, how far bro, heart conqueror
Milano non è mia no, la sento mia un po'
Milan is not mine no, I feel it's mine a little
Mio nonno a sedici anni via al nord
My grandfather at sixteen years old went north
Cuore d'oro e palle enormi, Priamo
Heart of gold and huge balls, Priam
Ma' mi è morta in braccio ma a me è scesa dall'alto
Ma' died in my arms but came down to me from above
Ora mio padre è calmo, sorride che sembra un altro
Now my father is calm, he smiles like someone else
Ti sento fare il self-made e mi gira il cazzo
I hear you making the self-made and my dick turns
Sorrido perché ho i miei e gli dedico ogni traguardo
I smile because I have mine and I dedicate every goal to them
Testa calda come il sangue, frate' stay brave
Hot head like blood, bro stay brave
Guardo il mondo come fossi sopra un airplane
I look at the world as if I were on an airplane
Sembro il segno del demonio come i tre sei
I look like the mark of the devil like the three sixes
Quando lotto per me stesso come un self-made
When I fight for myself like a self-made
Testa calda come il sangue, frate' stay brave
Hot head like blood, bro stay brave
Guardo il mondo come fossi sopra un airplane
I look at the world as if I were on an airplane
Sembro il segno del demonio come i tre sei
I look like the mark of the devil like the three sixes
Quando lotto per me stesso come un self-made
When I fight for myself like a self-made
Sai my man
You know my man
Tutto quello che ho ottenuto è solo grazie a me
Everything I've achieved is only thanks to me
E se vuoi capirai perché
And if you want you'll understand why
Tutto quello che volevo, preso by myself
Everything I wanted, taken by myself
By myself, ho fatto tutto da me
By myself, I did it all by myself
By myself, io voglio il posto del re
By myself, I want the king's place
Perché quello che ho ottenuto parte tutto da me
Because what I got starts all from me
Tu non devi preoccuparti se lo tengo per me
You don't have to worry if I keep it for me





Авторы: Andrea Iasella, Massimiliano Figlia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.