Nerone - Hyp3r - перевод текста песни на немецкий

Hyp3r - Neroneперевод на немецкий




Hyp3r
Hyp3r
Ha ha
Ha ha
Hyper 3 figlio di puttana
Hyper 3, Hurensohn
Enne e erre o enne e
N E R O N E
Brrrr
Brrrr
Guarda chi è tornato, Nerone, Hyper 3
Schau, wer zurück ist, Nerone, Hyper 3
Lo capisci dalla sigla, Tiger Man
Du erkennst es am Intro, Tiger Man
Dalla mia caverna passo al cabernet
Aus meiner Höhle wechsle ich zum Cabernet
Da Corvetto è breve il passo alla Corvette
Von Corvetto ist es nur ein kleiner Schritt zur Corvette
(?) in Chevrolet, ça va?
(?) im Chevrolet, ça va?
'Sti rapper li scappotto, cabriolet, voilà
Diese Rapper, ich öffne ihr Verdeck, Cabriolet, voilà
Sono il colpo di scena frate olè, tadan
Ich bin der Paukenschlag, Bruder, olé, tadan
Giovane talento, Mbappè, Salah
Junges Talent, Mbappé, Salah
Datemi il pallone d'oro, sono un campione e corro
Gebt mir den Ballon d'Or, ja, ich bin ein Champion und renne
Tutto finto non sei buono, dite sangue è pomodoro
Alles fake, du bist nicht gut, ihr sagt Blut sei Tomatensoße
Io ho lasciato il mio lavoro per la paga un po' più buona
Ich habe meinen Job für ein bisschen besseres Gehalt gekündigt
Prenderò ogni mio collega e lo rimanderò al McDonald
Ich werde jeden meiner Kollegen schnappen und ihn zurück zu McDonald's schicken
Ancora continuo, la vita mi i semi e coltivo
Ich mache immer noch weiter, das Leben gibt mir Samen und ich baue an
Non faccio la colletta per sfamare il collettivo
Ich sammle kein Geld, um das Kollektiv zu ernähren
Uccido con le biro, uccido imperativo
Ich töte mit Kugelschreibern, ich töte im Imperativ
Giro iperattivo, sorrido e poi basta
Drehe hyperaktiv durch, ich lächle und das reicht
Mostrati cortese fra', li hai già messi in tasca
Zeig dich höflich, Bruder, du hast sie schon in der Tasche
Spero che il tuo pezzo sia dei fasci dello stadio
Ich hoffe, dein Track gehört zu den Stadion-Faschos
Che ti passino alla radio e che ti caschi nella vasca
Dass sie dich im Radio spielen und er dir in die Wanne fällt
Forse questo mi basta
Vielleicht reicht mir das
Io sto già da anni con quattro scappati
Ich hänge schon seit Jahren mit vier Verrückten rum
Perché qua con gli anni frate son tutti scappati
Denn hier sind über die Jahre, Bruder, alle abgehauen
Chi è rimasto al palo, chi faceva il palo
Wer auf der Strecke geblieben ist, wer Schmiere stand
Chi è fuori e ha già un palo e tutti gli altri li ha impalati
Wer draußen ist und schon einen Pfahl hat und alle anderen aufgespießt hat
Amici amici però con i soldi in mezzo
Freunde, Freunde, aber mit Geld dazwischen
Impari che gli amici hanno ricordi e prezzo
Du lernst, dass Freunde Erinnerungen und einen Preis haben
Mettici una donna in mezzo, mezzo pezzo
Bring eine Frau ins Spiel, ein halbes Stück
Amici e fantasia e PlayStation
Freunde und Fantasie und PlayStation
Macchina da soldi col turbo in sesta è assurdo
Geldmaschine mit Turbo im sechsten Gang, es ist absurd
Il contagiri testa il (?)
Der Drehzahlmesser testet das (?)
Nato per suonare, qui la festa è il fulcro
Geboren um zu klingen, hier ist die Party der Mittelpunkt
O vieni ai concerti o c'hai la testa in culo
Entweder kommst du zu den Konzerten oder du hast den Kopf im Arsch
Da ragazzo uscivo e basta, odiavo stare a casa
Als Junge ging ich nur raus, ich hasste es, zu Hause zu sein
Odiavo la strada, amavo la piazza
Ich hasste die Straße, ich liebte den Platz (Piazza)
Negli anni non si cambia, cambia solo merce
Über die Jahre ändert man sich nicht, nur die Ware ändert sich
Tutte queste merde sono in para
All diese Scheißkerle haben Paranoia
Hyp3r è lo sparo in aria
Hyp3r ist der Schuss in die Luft
L'avvertimento come fare naja
Die Warnung, wie beim Militärdienst
La previsione ma non sono maya
Die Vorhersage, aber ich bin kein Maya
Come i Sayan lotto fino alla bara
Wie die Saiyajins kämpfe ich bis zum Sarg
Si impara che chi rimane a terra non si sdraia
Man lernt, dass wer am Boden bleibt, sich nicht hinlegt
Puttana, il giorno prima bacia poi infama
Schlampe, am Vortag küsst sie, dann verleumdet sie
La punta delle Nike sopra il filo della lama
Die Spitze der Nikes auf der Schneide der Klinge
Non ci salutiamo, baciamo come la mala
Wir grüßen uns nicht, wir küssen wie die Mafia
Inala, l'odore di paura è nella sala
Atme ein, der Geruch von Angst ist im Raum
Sembrano 6000 se faccio una 24
Es scheinen 6000 zu sein, wenn ich eine 24-Stunden-Session mache
Noi 24 in fila e 6000 a firmare l'album
Wir 24 in der Schlange und 6000, die das Album signieren lassen
Passo dalla gente di mare al mare di gente
Ich wechsle von den Leuten vom Meer zum Meer von Leuten
Con l'anima al villaggio e al dramma so stare calmo
Mit der Seele im Dorf und im Drama weiß ich, ruhig zu bleiben





Авторы: Massimiliano Figlia, Francesco Garanzini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.