Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Hart Is aan die Brand
Mein Herz brennt
Daar
kom
'n
tyd
in
elke
man
se
lewe
Es
kommt
eine
Zeit
im
Leben
jedes
Mannes
Wat
jy
wil
weet
net
waar
die
liefde
lê
Wo
du
wissen
willst,
wo
die
Liebe
liegt
Dan
kom
daar
'n
girl
en
sy
draai
jou
drome
om
Dann
kommt
ein
Mädchen
und
stellt
deine
Träume
auf
den
Kopf
En
as
jy
jou
weer
kan
kry
dan
is
dit
alles
verby
Und
ehe
du
dich
versiehst,
ist
alles
vorbei
Ek
kan
my
geluk
nie
glo
ek
was
onder
nou's
ek
bo
Ich
kann
mein
Glück
nicht
fassen,
ich
war
unten,
jetzt
bin
ich
oben
Daar's
'n
meisie
wat
my
hart
wil
hê
Da
ist
ein
Mädchen,
das
mein
Herz
will
Sit
my
af
en
sit
my
aan
ek
wil
bly
en
ek
wil
gaan
Sie
schaltet
mich
ab
und
schaltet
mich
an,
ich
will
bleiben
und
ich
will
gehen
Daar's
'n
meisie
wat
my
hart
wil
hê
Da
ist
ein
Mädchen,
das
mein
Herz
will
Gooi
my
uit
dan
kom
ek
in
dis
die
einde
die
begin
Wirft
mich
raus,
dann
komm
ich
rein,
es
ist
das
Ende,
der
Anfang
Daar's
'n
meisie
wat
my
hart
wil
hê
Da
ist
ein
Mädchen,
das
mein
Herz
will
My
hart
is
aan
die
brand
my
hart
is
aan
die
brand
Mein
Herz
brennt,
mein
Herz
brennt
My
hart
is
aan
die
brand
oor
jou
Mein
Herz
brennt
wegen
dir
Daar
is
'n
plan
en
daar
is
'n
rede
Es
gibt
einen
Plan
und
es
gibt
einen
Grund
Maak
net
die
beste
van
wat
jy
kry
Mach
einfach
das
Beste
aus
dem,
was
du
bekommst
Daar
is
nie
'n
tyd
nie
die
beste
kom
vanself
Es
gibt
keine
bestimmte
Zeit,
das
Beste
kommt
von
selbst
Ja
die
liefde
is
blind
jy
sal
dit
eendag
sien
Ja,
die
Liebe
ist
blind,
du
wirst
es
eines
Tages
sehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Don Kelly, Andreas Baertels
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.