Nikos Makropoulos - As'to - перевод текста песни на немецкий

As'to - Nikos Makropoulosперевод на немецкий




As'to
Lass es sein
Να μη λέμε πολλά
Lass uns nicht viel reden,
σήκω τώρα και φύγε
steh jetzt auf und geh.
κάπου αλλού ποιο καλά
Irgendwo anders, wo es besser ist,
η αγάπη μας πήγε
ist unsere Liebe hingegangen.
σε μια άλλη αγκαλιά
In eine andere Umarmung,
σε ένα άλλο ζευγάρι
zu einem anderen Paar.
και τον δρόμο του πια
Und seinen eigenen Weg
ο καθένας θα πάρει
wird nun jeder von uns gehen.
Καλύτερα να ζούμε χωρισμένοι
Es ist besser, getrennt zu leben,
παρά στο ίδιο σπίτι σαν δυο ξένοι
als im selben Haus wie zwei Fremde.
Άστο, μην το κουράζεις
Lass es sein, bemüh dich nicht.
όσο και αν μ' αγκαλιάζεις
Egal wie sehr du mich umarmst,
δεν νοιώθω τίποτα πια για μας
ich fühle nichts mehr für uns.
Άστο, έχει τελειώσει
Lass es sein, es ist vorbei.
όλα τα 'χουμε δώσει
Wir haben alles gegeben.
πάψε να λες πως μ' αγαπάς
Hör auf zu sagen, dass du mich liebst.
Να μη λέμε πολλά
Lass uns nicht viel reden,
σφράγισέ τα τα χείλη
versiegle deine Lippen.
και ας μείνουμε απλά
Und lass uns einfach bleiben:
δυό γνωστοί δύο φίλοι
zwei Bekannte, zwei Freunde.
πάει τόσος καιρός
Es ist schon so lange her,
που η φλόγα έχει σβήσει
dass die Flamme erloschen ist.
και κανείς δεν μπορεί
Und niemand kann
σε ένα ψέμα να ζήσει
in einer Lüge leben.
Καλύτερα να ζούμε χωρισμένοι
Es ist besser, getrennt zu leben,
παρά στο ίδιο σπίτι σαν δυό ξένοι
als im selben Haus wie zwei Fremde.
Άστο, μην το κουράζεις
Lass es sein, bemüh dich nicht.
όσο και αν μ' αγκαλιάζεις
Egal wie sehr du mich umarmst,
δεν νοιώθω τίποτα πια για μας
ich fühle nichts mehr für uns.
Άστο, έχει τελειώσει
Lass es sein, es ist vorbei.
όλα τα 'χουμε δώσει
Wir haben alles gegeben.
πάψε να λες πως μ' αγαπάς
Hör auf zu sagen, dass du mich liebst.





Авторы: Vasilis Dimas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.