Текст и перевод песни Ninety One - Sau
Сен
мені,
мен
сені
ести
алмайтын
қашықтықтамыз
...
You
and
I
are
at
a
distance
beyond
which
we
can't
hear
each
other...
Бірімізден
сезім
іздеп,
біткен
жараны
ашып
құртамыз
Searching
for
feelings
from
each
other,
we
open
up
an
old
wound
and
finish
it
off
Бəрі
олай
емес
еді
басында
It
wasn't
like
that
in
the
beginning
Махаббатты
жеккөрініш
басуда
Aversion
is
overwhelming
love
Маған
жақындама,
маған
жақындама!
Don't
come
near
me,
don't
come
near
me!
Сау
бол!
Сау
бол!
2x
Goodbye!
Goodbye!
2x
Маған
жақындама,
маған
жақындама!
Don't
come
near
me,
don't
come
near
me!
Сау
бол!
Сау
бол!
Goodbye!
Goodbye!
Бұл
қойылымнын
келді
соңы,
This
play
has
come
to
an
end,
тек
екеуіміз
ғана,
білеміз
оны
only
the
two
of
us
know
it
Сенің
ойындарынның
келді
соңы,
Your
games
have
come
to
an
end,
тек
екеуіміз
ғана,
білеміз
оны!
only
the
two
of
us
know
it!
Қалықтарың
жан
дүниеңді
былғайды
былғайды
Your
people
spoil
your
soul
Білінбейтін
сенде
бетперде,
A
veil
is
hidden
in
you,
Сенгенмін
бекерге
I
trusted
in
vain
Бəрі
олай
емес
еді
басында,
It
wasn't
like
that
in
the
beginning,
махаббатты
жеккөрініш
басуда
aversion
is
overwhelming
love
Маған
жақындама,
маған
жақындама!
Don't
come
near
me,
don't
come
near
me!
Сау
бол!
Сау
бол!
Goodbye!
Goodbye!
Маған
жақындама,
маған
жақындама!
Don't
come
near
me,
don't
come
near
me!
Сау
бол!
Сау
бол!
Goodbye!
Goodbye!
Бұл
қойылымнын
келді
соңы,
This
play
has
come
to
an
end,
тек
екеуіміз
ғана,
білеміз
оны
...
only
the
two
of
us
know
it
...
Сенің
ойыныңның
келді
соңы,
Your
game
has
come
to
an
end,
тек
екеуіміз
ғана,
білеміз
оны!
only
the
two
of
us
know
it!
Жақындама!
Don't
come
near
me!
Бәрі
басталды
ол
тыққанда
көздерін,
суыққандыға
өзгертіп,
It
all
started
when
she
looked
into
his
eyes,
changing
it
to
a
change,
Аңдығанмын
мен
сені
баяғыдан
бері,
баяу
удан
беріп,
байладың
ба
мені?
I've
been
watching
you
for
a
long
time,
slowly,
and
you
tied
me
up?
Түс
емес
түсінгенім-өрмекші
сияқтысың,
Not
a
dream,
I
understand
- you're
like
a
spider,
көргенімді
көтере
алмай,
not
able
to
bear
what
I
saw,
Қалам
жатыр
сия
құсап,
і-і,
і
і
і
демеймін,
I'm
sitting
here
dripping
ink,
I
don't
even
say
ah-ah-ah-ah,
Бұл
қылықтарың
еркелетуге
келмейді...
These
tricks
of
yours
don't
lead
to
encouragement...
Жүрекке
жетпейді
ырғақ,
сезім
құрғап,
сенім
құр
қалды
сенен,
Rhythm
doesn't
reach
the
heart,
feelings
dry
up,
trust
dries
up
from
you,
Менен
сұра
неге?,
жауап
беремін,
Why
are
you
asking
me?
I'll
answer,
Бәрібір,
бәрі
қайталанады,
Anyway,
everything
repeats
itself,
мен
қайта
аламын
сенің
қолыңды
ұстап,
stop!
I'll
take
your
hand
again,
and
stop!
Тағдыр
нашар
ұстаз,
қап!
Fate
is
a
bad
teacher,
bang!
Тереңде
қалды
дақ,
сананы
балқыта
бірақ...
The
stain
remains
deep,
but
melts
the
consciousness...
Келемін
қалпыма,
салайық
талқыға,
кел!
I
will
come
to
your
heart,
let's
discuss
it,
come
on!
Сені
көрген
кезде
неге
алқынамын
мен,
Why
do
I
get
shy
when
I
see
you,
Білмеймін
әлде
сезім
есте
қалды
ма
тек?
I
don't
know,
maybe
the
feeling
is
still
there?
Ұмытуға
ұмтылып
әлденемін,
алдағы
істеріммен
мән
іздеме,
сау...
I
am
trying
to
forget,
but
in
vain,
do
not
seek
meaning
in
my
future
affairs,
goodbye...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: juz entertainment
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.