Текст и перевод песни Noisecontrollers - Creatures
Y
como
mil
mariposas
I
am
like
a
thousand
butterflies
Dentro
de
mi
vientre
querían
volar
Inside
my
belly
wanting
to
fly
Porque
sabían
que
allí
Because
they
knew
that
there
En
ese
cuarto
alquilado
In
that
rented
room
Yo
te
iba
a
amar
I
would
love
you
Hoy
me
mire
al
espejo
I
looked
at
myself
in
the
mirror
today
Despacio
en
silencio
y
lo
pude
notar
Slowly
and
silently,
I
could
see
it
Que
no
había
brillo
en
mis
ojos
There
was
no
more
light
in
my
eyes
No
había
mariposas
queriendo
volar
No
more
butterflies
that
wanted
to
fly
Y
me
mato
la
amargura
And
it
kills
me
with
bitterness
De
saber
que
tan
poco
me
iba
a
durar
To
know
that
it
would
last
so
little
Que
120
minutos
es
todo
lo
que
hay
That
120
minutes
is
all
there
is
Para
mi
en
este
mundo
For
me
in
this
world
Que
aunque
de
la
vida
That
even
if
it's
your
life
Nunca
estaremos
juntos
We
will
never
be
together
120
minutos
que
se
van
deprisa
120
minutes
that
go
by
quickly
Como
puñaladas
que
cortan
y
lastiman
Like
stabs
that
cut
and
hurt
A
esta
piel
cansada
de
esperar
la
cita
This
skin,
tired
of
waiting
for
the
appointment
Que
se
hace
eterna
porque
no
eres
mía
That
seems
eternal
because
you
are
not
mine
120
minutos
y
otra
vez
la
vida
120
minutes
and
again
life
Hace
que
tu
ausencia
me
mande
sin
prisa
Makes
your
absence
send
me
unhurriedly
A
caminar
descalzo
sobre
las
espinas
To
walk
barefoot
on
the
thorns
Que
dejo
el
camino
de
tu
despedida
That
left
the
path
of
your
farewell
Y
me
prohíbes
a
escondidas
And
you
forbid
me
in
secret
De
ver
tu
piel
desnuda
From
seeing
your
naked
skin
Porque
ya
esta
vestida
Because
it
is
already
dressed
Esa
es
la
ley
del
amante
That
is
the
law
of
the
lover
Ser
siempre
el
segundo
To
always
be
second
Ser
siempre
par
To
always
be
even
Que
ama
cuando
el
otro
puede
Who
loves
when
the
other
can
Sin
derecho
a
nada
sin
siquiera
hablar
With
no
right
to
anything,
not
even
speaking
Pero
te
juro
no
puedo
But
I
swear
I
can
not
Me
mata
la
espera,
me
mata
pensar
Waiting
kills
me,
it
kills
me
to
think
Que
120
minutos
That
120
minutes
Es
todo
lo
que
hay
para
mi
en
este
mundo
Is
all
there
is
for
me
in
this
world
Que
aunque
de
la
vida
That
even
if
it's
your
life
Nunca
estaremos
juntos...
We
will
never
be
together...
120
minutos
que
se
van
deprisa
120
minutes
that
go
by
quickly
Como
puñaladas
que
cortan
y
lastiman
Like
stabs
that
cut
and
hurt
A
esta
piel
cansada
de
esperar
la
cita
This
skin,
tired
of
waiting
for
the
appointment
Que
se
hace
eterna
porque
no
eres
mía.
That
seems
eternal
because
you
are
not
mine
120
minutos
y
otra
vez
la
vida
120
minutes
and
again
life
Hace
que
tu
ausencia
me
mande
sin
prisa
Makes
your
absence
send
me
unhurriedly
A
caminar
descalzo
sobre
las
espinas
To
walk
barefoot
on
the
thorns
Que
dejo
el
camino
de
tu
despedida
That
left
the
path
of
your
farewell
Y
me
prohíbes
a
escondidas
And
you
forbid
me
in
secret
De
ver
tu
piel
desnuda
From
seeing
your
naked
skin
Porque
ya
esta
vestida.
Because
it
is
already
dressed
120
minutos
y
otra
vez
la
vida
120
minutes
and
again
life
Hace
que
tu
ausencia
me
mande
sin
prisa
Makes
your
absence
send
me
unhurriedly
A
caminar
descalzo
sobre
las
espinas
To
walk
barefoot
on
the
thorns
Que
dejo
el
camino
de
tu
despedida
That
left
the
path
of
your
farewell
Y
me
prohíbes
a
escondidas
And
you
forbid
me
in
secret
De
ver
tu
piel
desnuda
From
seeing
your
naked
skin
Porque
ya
esta
vestida...
Because
it
is
already
dressed...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.