tokyo - Notebook.перевод на немецкий




tokyo
tokyo
I am a ghoul inside of a tomb
Ich bin ein Ghul in einem Grab
But shine like a ruby; not hiding my jewels
Aber scheine wie ein Rubin; verstecke meine Juwelen nicht
I don't make waves. It's like a monsoon
Ich mache keine Wellen. Es ist wie ein Monsun
Pardon my attitude. I got a heart full of gratitude
Entschuldige meine Einstellung. Ich bin voller Dankbarkeit
But, I can't help but to flex on niggas, so
Aber ich kann nicht anders, als mit meinen Errungenschaften vor dir zu prahlen, also
How mad are you? How mad are you? How mad are you?
Wie wütend bist du? Wie wütend bist du? Wie wütend bist du?
They don't take me loosely with the loose-leaf
Sie nehmen mich nicht auf die leichte Schulter mit den losen Blättern
I'm in shape, but slightly obtuse and still alive through the bruises
Ich bin in Form, aber leicht stumpf und lebe trotzdem durch die Prellungen
Far away, far away
Weit weg, weit weg
I imagine what they'll say
Ich stelle mir vor, was sie sagen werden
How could you ghost me?
Wie konntest du mich ghosten?
I'm done with the phonies
Ich habe genug von den Falschspielern
I'd rather get lost
Ich würde mich lieber verlieren
No matter the cost
Kosten, was es wolle
I bought a one-way ticket to Paradise
Ich habe ein One-Way-Ticket ins Paradies gekauft
Swimming in neon-lights. I'm gone
Schwimme in Neonlichtern. Ich bin weg
I think I'll go to Tokyo
Ich glaube, ich werde nach Tokio gehen
I think I'll go to Tokyo
Ich glaube, ich werde nach Tokio gehen
I think I'll go to Tokyo
Ich glaube, ich werde nach Tokio gehen
I might take a trip to Japan out the blue to catch me a vibe
Ich könnte eine Reise nach Japan unternehmen, einfach so, um den Vibe zu spüren
Kimono Draggin' behind me when I'm out. Some call me Senpai.
Kimono hinter mir herziehen, wenn ich unterwegs bin. Manche nennen mich Senpai.
U.S.A ain't doing great. No wonder we just said bye
Die USA sind nicht gerade großartig. Kein Wunder, dass wir einfach Tschüss gesagt haben
Flying through is much better than making sure that you can get by
Durchfliegen ist viel besser, als sicherzustellen, dass du durchkommst
Two Testarossas; black and red. I want them both like I went Bi
Zwei Testarossas; schwarz und rot. Ich will beide, so wie ich bisexuell geworden bin
Get a massive ring for my middle-finger to say "fuck you" when it shines
Besorge mir einen riesigen Ring für meinen Mittelfinger, um "Scheiß drauf" zu sagen, wenn er glänzt
I want the finer things. All of my life I dreamed to be iconic
Ich will die feinen Dinge. Mein ganzes Leben lang habe ich davon geträumt, ikonisch zu sein
I looked in every pane of glass, then I realized it's me
Ich habe in jede Fensterscheibe geschaut, dann habe ich erkannt, dass es ich bin
Konnichiwa, Konnichiwa, I'm back
Konnichiwa, Konnichiwa, ich bin zurück
I'm never sleepy, though; more insomniac
Ich bin nie schläfrig, eher insomniak
I'm on my Ichigo Kurisaki, ya
Ich bin auf meinem Ichigo Kurisaki, ja
Heartbeat is gold, but even so: I got a hollow half
Mein Herzschlag ist Gold, aber trotzdem: Ich habe eine hohle Hälfte
Yeah
Ja
Yeah, I'm on my way to Tokyo
Ja, ich bin auf dem Weg nach Tokio
I'm on my way to Tokyo
Ja, ich bin auf dem Weg nach Tokio
I'm on my way to Tokyo
Ja, ich bin auf dem Weg nach Tokio
Don't miss me when I go, I go
Vermiss mich nicht, wenn ich gehe, ich gehe
Cause I don't know you no more
Denn ich kenne dich nicht mehr
I'm on my way to Tokyo. Ooo
Ich bin auf dem Weg nach Tokio. Ooo
I'm on my way to Tokyo. Ooo
Ich bin auf dem Weg nach Tokio. Ooo
I'd rather get lost
Ich würde mich lieber verlieren
No matter the cost
Kosten, was es wolle
I bought a one-way ticket to Paradise
Ich habe ein One-Way-Ticket ins Paradies gekauft
Swimming in neon-lights. I'm gone
Schwimme in Neonlichtern. Ich bin weg
I need a vacation. Light-speed's how I'm racin
Ich brauche einen Urlaub. Mit Lichtgeschwindigkeit rase ich dahin
I've seen a few places, but this might be where I'm stayin
Ich habe ein paar Orte gesehen, aber das könnte der Ort sein, an dem ich bleibe
Nothing is new. I want to refresh. I did not tell my family yet
Nichts ist neu. Ich will mich erfrischen. Ich habe meiner Familie noch nicht davon erzählt
Pushing that button to reset. Done with the fuckery we let
Drücke diesen Knopf, um zurückzusetzen. Genug von dem Scheiß, den wir zulassen
happen too often. It be getting me mad how we've fallen
passiert zu oft. Es macht mich wütend, wie wir gefallen sind
If we're the "Land of the Free", then why are we trapped in these bars then?
Wenn wir das "Land der Freiheit" sind, warum sind wir dann in diesen Bars gefangen?
Cause things are getting old
Denn es wird alt
Need to heal my soul. Need to feel the glow
Ich muss meine Seele heilen. Ich muss das Leuchten spüren
It's been dark a lot. Why am I in this zone?
Es war oft dunkel. Warum bin ich in dieser Zone?
Oh no, I can't be here for long
Oh nein, ich kann hier nicht lange bleiben
This rollercoaster-ride that I am here upon
Diese Achterbahnfahrt, auf der ich bin
Is 'bout to take me to that place. Hope it don't steer me wrong
Wird mich an diesen Ort bringen. Ich hoffe, sie führt mich nicht in die Irre
Konnichiwa, Konnichiwa, I'm back
Konnichiwa, Konnichiwa, ich bin zurück
I'm never sleepy, though; more insomniac
Ich bin nie schläfrig, eher insomniak
I'm on my Ichigo Kurisaki, ya
Ich bin auf meinem Ichigo Kurisaki, ja
Heartbeat is gold, but even so: I got a hollow half
Mein Herzschlag ist Gold, aber trotzdem: Ich habe eine hohle Hälfte
Yeah
Ja
Yeah, I'm on my way to Tokyo
Ja, ich bin auf dem Weg nach Tokio
I'm on my way to Tokyo
Ja, ich bin auf dem Weg nach Tokio
I'm on my way to Tokyo
Ja, ich bin auf dem Weg nach Tokio
Don't miss me when I go, I go
Vermiss mich nicht, wenn ich gehe, ich gehe
Cause I don't know you no more
Denn ich kenne dich nicht mehr
I'm on my way to Tokyo. Ooo
Ich bin auf dem Weg nach Tokio. Ooo
I'm on my way to Tokyo. Ooo
Ich bin auf dem Weg nach Tokio. Ooo
I'd rather get lost
Ich würde mich lieber verlieren
No matter the cost
Kosten, was es wolle
I bought a one-way ticket to Paradise
Ich habe ein One-Way-Ticket ins Paradies gekauft
Swimming in neon-lights. I'm gone
Schwimme in Neonlichtern. Ich bin weg
I'm on my way to Tokyo
Ich bin auf dem Weg nach Tokio
I'm on my way to Tokyo
Ich bin auf dem Weg nach Tokio





Авторы: Thamon Joyce


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.