Текст и перевод песни Nox - Szeretem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Csoda
napok
járnak,
változik
a
szél
Чудесные
дни
настают,
ветер
меняется
Öröm
dala
árad,
költözik
a
tél
Песня
радости
разливается,
зима
уходит
Szabadul
a
folyó,
megölel
a
fény
Освобождается
река,
обнимает
свет
Olvad
a
gond
a
szívemről,
minden
az
enyém
Тает
грусть
с
моего
сердца,
всё
моё
Velünk
jön
a
szerelem,
túl
az
utakon
С
нами
приходит
любовь,
сквозь
все
дороги
Ha
lemarad
az
idő,
fel
nem
kutatom
Если
время
отстанет,
я
не
буду
искать
его
Mosolyog
a
világ,
mért'
ne
tegyem
én?
Улыбается
мир,
почему
бы
мне
не
улыбнуться?
Olvad
a
gond
a
szívemről,
minden
az
enyém
Тает
грусть
с
моего
сердца,
всё
моё
Szeretem
az
élet
hajnali
dalát
Люблю
утреннюю
песню
жизни
Szeretem
a
fények
nappali
szavát
Люблю
дневные
слова
света
Szeretem
az
est
otthon-melegét
Люблю
домашнее
тепло
вечера
Szeretem
a
csókod
éjjeli
tüzét
Люблю
ночной
огонь
твоих
поцелуев
Szeretem
az
álmok
rejtett
aranyát
Люблю
скрытое
золото
снов
Szeretem
a
táncok
tiszta
tavaszát
Люблю
чистую
весну
танцев
Szeretem
a
csönd
égi
örömét
Люблю
небесную
радость
тишины
Szeretem
a
csókod
éjjeli
tüzét
Люблю
ночной
огонь
твоих
поцелуев
Csoda
napok
járnak,
változik
a
dér
Чудесные
дни
настают,
иней
меняется
Mutatja
magát
a
csillagszemű
éj
Показывает
себя
ночь
со
звёздными
глазами
Napot
kap
a
virág,
hitet
a
remény
Солнце
получает
цветок,
веру
получает
надежда
Olvad
a
gond
a
szívemről,
minden
az
enyém
Тает
грусть
с
моего
сердца,
всё
моё
Velünk
jön
a
szerelem
boldog-szabadon
С
нами
приходит
любовь,
счастливая
и
свободная
Vége
sose
legyen,
kérem,
akarom
Пусть
ей
никогда
не
будет
конца,
прошу,
хочу
Szorítom
a
kezed,
élem
a
mesém
Сжимаю
твою
руку,
живу
своей
сказкой
Olvad
a
gond
a
szívemről,
minden
az
enyém
Тает
грусть
с
моего
сердца,
всё
моё
Szeretem
az
élet
hajnali
dalát
Люблю
утреннюю
песню
жизни
Szeretem
a
fények
nappali
szavát
Люблю
дневные
слова
света
Szeretem
az
est
otthon-melegét
Люблю
домашнее
тепло
вечера
Szeretem
a
csókod
éjjeli
tüzét
Люблю
ночной
огонь
твоих
поцелуев
Szeretem
az
álmok
rejtett
aranyát
Люблю
скрытое
золото
снов
Szeretem
a
táncok
tiszta
tavaszát
Люблю
чистую
весну
танцев
Szeretem
a
csönd
égi
örörmét
Люблю
небесную
радость
тишины
Szeretem
a
csókod
éjjeli
tüzét
Люблю
ночной
огонь
твоих
поцелуев
Nézz
rám,
érints
meg
szóval!
Посмотри
на
меня,
коснись
меня
словом!
Nézz
rám,
számíthatsz
rám!
Посмотри
на
меня,
ты
можешь
на
меня
рассчитывать!
Némán
szólj
hozzám
csókkal!
Безмолвно
говори
со
мной
поцелуями!
Nézz
rám,
számíthatsz
rám!
Посмотри
на
меня,
ты
можешь
на
меня
рассчитывать!
Szeretem
az
élet
hajnali
dalát
Люблю
утреннюю
песню
жизни
Szeretem
a
fények
nappali
szavát
Люблю
дневные
слова
света
Szeretem
az
est
otthon-melegét
Люблю
домашнее
тепло
вечера
Szeretem
a
csókod
éjjeli
tüzét
Люблю
ночной
огонь
твоих
поцелуев
Szeretem
az
álmok
rejtett
aranyát
Люблю
скрытое
золото
снов
Szeretem
a
táncok
tiszta
tavaszát
Люблю
чистую
весну
танцев
Szeretem
a
csönd
égi
örömét
Люблю
небесную
радость
тишины
Szeretem
a
csókod
éjjeli
tüzét
Люблю
ночной
огонь
твоих
поцелуев
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Attila Valla, Szabolcs Harmath
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.