Текст и перевод песни Numbers - Peace
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fais
tes
bagages,
viens
avec
moi,
partons
de
cette
ville
Pack
your
bags,
come
with
me,
let's
leave
this
city
Laisse
derrière
toi
tous
tes
problèmes,
partons
de
cette
ville
Leave
all
your
problems
behind,
let's
leave
this
city
On
est
sur
les
rails,
tu
rates
le
train
We're
on
the
rails,
you'll
miss
the
train
Nous
fumons
le
Rif,
ils
fument
le
foin
We
smoke
the
Rif,
they
smoke
the
hay
Vous
rêvez
de
tout,
nous
ne
manquons
de
rien
You
dream
of
everything,
we
don't
lack
anything
Je
leur
mentirai
que
pour
leur
bien
I'll
lie
to
them
only
for
their
good
Donc
allons
loi,
viens
avec
moi,
partons
de
cette
ville
So
come
on,
come
with
me,
let's
leave
this
city
Laisse
derrière
toi
toutes
tes
histoires,
partons
de
cette
ville
Leave
all
your
stories
behind,
let's
leave
this
city
Oublie
tes
copines
qui
te
manipulent
Forget
your
girlfriends
who
manipulate
you
Pour
prendre
le
large,
faut
prendre
du
recul
To
sail
away,
you
must
take
a
step
back
Les
années
passent,
j'améliore
ma
plume
As
the
years
go
by,
I
improve
my
writing
Plus
je
touche
le
ciel,
plus
j'approche
la
lune
The
more
I
touch
the
sky,
the
closer
I
get
to
the
moon
On
dit
que
les
plus
faibles
peuvent
pas
s'en
sortir
They
say
the
weakest
can't
overcome
Et
que
les
plus
forts
font
leurs
And
that
the
strongest
make
their
Lois
mais
qu'un
jour
on
va
tous
partir
Laws
but
that
one
day
we
will
all
leave
Seuls
les
diamants
sont
éternels
Only
diamonds
are
forever
Seuls
les
diamants
sont
éternels
Only
diamonds
are
forever
On
dit
que
le
vent
souffle
avant
l'orage
They
say
the
wind
blows
before
the
storm
Et
que
la
nuit
noire
et
les
corbeaux
annoncent
de
mauvais
présages
And
that
the
dark
night
and
the
crows
announce
bad
omens
Seuls
les
vampires
sont
immortels
Only
vampires
are
immortal
Seuls
les
vampires
sont
immortels
Only
vampires
are
immortal
Les
gangsters
nous
aiment,
nous
aiment
The
gangsters
love
us,
love
us
Car
on
paye
ce
qu'on
doit
Because
we
pay
what
we
owe
Ta
petite
nous
aime,
nous
aime
Your
girl
loves
us,
loves
us
Car
elle
paye
pas
ce
qu'elle
boit
Because
she
doesn't
pay
for
what
she
drinks
J'ai
remis
mes
lacets
I
put
my
laces
back
on
J'ai
nié
à
bloc,
j'ai
répondu
je
sais
pas
I
denied
it
all,
I
answered
I
don't
know
Fdolla
est
en
retrait,
il
peut
garder
ta
chienne
comme
la
SPA
Fdolla
is
on
the
sidelines,
he
can
keep
your
bitch
like
the
SPCA
Tu
[?],
tu
n'es
pas
sûr
You
[?],
you're
not
sure
On
tire,
tu
poses
des
briques,
tu
construis
des
murs
We
shoot,
you
lay
bricks,
you
build
walls
Ma
mort
en
bords
de
plage,
ce
que
j'envisage
My
death
on
the
beach,
what
I
envisage
Baby
montre
moi
ton
dos,
je
ne
veux
pas
avoir
à
faire
à
ton
visage
Baby
show
me
your
back,
I
don't
want
to
have
to
deal
with
your
face
On
dit
que
les
plus
faibles
peuvent
pas
s'en
sortir
They
say
the
weakest
can't
overcome
Et
que
les
plus
forts
font
leurs
And
that
the
strongest
make
their
Lois
mais
qu'un
jour
on
va
tous
partir
Laws
but
that
one
day
we
will
all
leave
Seuls
les
diamants
sont
éternels
Only
diamonds
are
forever
Seuls
les
diamants
sont
éternels
Only
diamonds
are
forever
On
dit
que
le
vent
souffle
avant
l'orage
They
say
the
wind
blows
before
the
storm
Et
que
la
nuit
noire
et
les
corbeaux
annoncent
de
mauvais
présages
And
that
the
dark
night
and
the
crows
announce
bad
omens
Seuls
les
vampires
sont
immortels
Only
vampires
are
immortal
Seuls
les
vampires
sont
immortels
Only
vampires
are
immortal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.