O.S.T.R. - Bilans - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни O.S.T.R. - Bilans




Ze szpitala odebrała mnie żona o ósmej
В восемь часов меня забрала жена из больницы.
Bez płuca, w milczeniu jakby słowa na kłódkę
Без легких, молча, словно слова на замок.
To tak jakbym miał stracić życie pojutrze
Это похоже на то, что я потеряю жизнь послезавтра
Była przy mnie, widziała jakie życie jest krótkie
Она была рядом, видела, какая жизнь коротка.
Schodzimy do auta, ciężar na barkach
Мы спускаемся к машине, груз на плечах
Jakbym odczuł na sobie moc lawiny w Alpach
Как будто я почувствовал на себе силу лавины в Альпах
Prawdziwy abstrakt, z miasta do miasta
Настоящий абстракт, из города в город
Myślę, życie przyłożyło mi znów tasak do gardła
Думаю, жизнь снова приставила тесак к моему горлу.
Po Łodzi płyniemy powoli
По лодке плывем медленно
Jak woda zatruta przez bakterię e coli
Как вода отравлена бактериями E coli
Jakbym mógł, to bym wyjął sobie baterię z głowy
Если бы я мог, я бы вынул батарею из головы.
By nie myśleć gdzie byłem, tego być nieświadomym
Чтобы не думать о том, где я был, чтобы быть невежественным
Dużo mam niewiadomych, nie chcę pytać
У меня много неизвестных, я не хочу спрашивать
Spokojnie wolę błądzić po bliskich orbitach
Я спокойно предпочитаю блуждать по близким орбитам
Dwie godziny tortur na nierównych ulicach
Два часа пыток на неровных улицах
Jakby zegar mógł przekazać mi wskazówki do życia
Как будто часы могут дать мне ключи к жизни
Los nie jest równy dla wszystkich
Судьба не равна всем
Od spraw najdalszych, dalekich do bliskich
От самых дальних дел, далеких к близким
Każdy odbywa swoją walkę by żyć z tym
Каждый ведет свою борьбу, чтобы жить с этим
Każdy odbywa swoją walkę by być kimś
Каждый ведет свою борьбу, чтобы быть кем-то
Los nie jest równy dla wszystkich
Судьба не равна всем
Od spraw najdalszych, dalekich do bliskich
От самых дальних дел, далеких к близким
Każdy odbywa swoją walkę by żyć z tym
Каждый ведет свою борьбу, чтобы жить с этим
Prosty bilans straty-korzyści
Простой баланс потерь-преимущества
Każdy jest idealny, choć popełnia błędy
Каждый идеален, хотя и совершает ошибки
One kształtują charakter, tym życia pazernym
Они формируют характер, что жизнь жадная
Wierzyłem w rehabilitację energii
Я верил в энергетическую реабилитацию
Niema nic na tym świecie, czego możesz być pewny
В этом мире нет ничего, в чем вы можете быть уверены
Dzieci dały mi wsparcie, żona miłość
Дети дали мне поддержку, жена Любовь
Nie da się bardziej, chociaż te słowa chwilą
Не может быть больше, хотя эти слова момент
Patrz, to jak wyrok, myślę brat się nie poddam
Смотри, это как приговор, я думаю, брат не сдастся
Byłem w takim stanie, że bym sam się nie poznał
Я был в таком состоянии, что не узнал бы себя
W miejscu szwów pojawiły się blizny
На месте швов появились шрамы
Nie wyspany jak nigdy, bliski wścieklizny
Не выспавшийся, как никогда, близкий к бешенству
Dosyć tej bitwy, Biblii, relikwii
Хватит этой битвы, Библии, реликвий
Każdy wyścig jest tu wolą ambicji
Каждая гонка здесь волей амбиций
Z tygodnia na tydzień forma na bicie
Из недели в неделю форма для избиения
Zdrowie jak hazard, u mnie od lat ryzykiem
Здоровье как азартные игры, у меня годами риск
Moment słońca w zenicie, porcja przemyśleń
Момент солнца в Зените, порция мыслей
Życie po śmierci, chcę mu sprostać bez ciśnień
Жизнь после смерти, я хочу встретить его без давления
Los nie jest równy dla wszystkich
Судьба не равна всем
Od spraw najdalszych, dalekich do bliskich
От самых дальних дел, далеких к близким
Każdy odbywa swoją walkę by żyć z tym
Каждый ведет свою борьбу, чтобы жить с этим
Każdy odbywa swoją walkę by być kimś
Каждый ведет свою борьбу, чтобы быть кем-то
Los nie jest równy dla wszystkich
Судьба не равна всем
Od spraw najdalszych, dalekich do bliskich
От самых дальних дел, далеких к близким
Każdy odbywa swoją walkę by żyć z tym
Каждый ведет свою борьбу, чтобы жить с этим
Prosty bilans straty-korzyści
Простой баланс потерь-преимущества





Авторы: Jaap R. Wiewel, Christian Van Rootselaar, A. Ostrowski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.