Moonlight - OOHZEEперевод на русский




Moonlight
Лунный свет
Everybody working on they banger
Все работают над своими хитами,
I put that idea right back on the hanger
А я эту идею повесил обратно на вешалку.
Like I'm done with that
Как будто я с этим покончил.
Used to tell myself that I was done with rap
Раньше говорил себе, что завязал с рэпом,
But I came right back like a
Но вернулся, как
Bad habit
Плохая привычка.
Guess I gotta problem but it been little awhile
Наверное, у меня проблемы, но прошло уже немного времени,
So I gotta take a breath between the lines that I spit like I'm
Так что мне нужно перевести дыхание между строками, которые я выплевываю, будто я
Asthmatic
Астматик.
And that Caddy
И тот Кадиллак
In my dreams when I sleep
В моих снах, когда я сплю,
But I wake up and the dream still just a dream and I, I
Но я просыпаюсь, а мечта все еще остается мечтой, и я, я
I've had it
Сыт этим по горло.
I drive four door but every door squeak when they close
Я езжу на четырехдверной, но все двери скрипят, когда закрываются,
And I blow twelve gallons a week
И я сжигаю двенадцать галлонов в неделю,
And I go slow nowadays when I make when my moves
И я не тороплюсь в последнее время, когда делаю свои ходы,
If I move too fast they might speak
Если я буду двигаться слишком быстро, они могут заговорить.
Hit the booth loosely once in a week in a month
Захожу в студию небрежно раз в неделю, в месяц,
That's a handful of times in a year at least
Это горстка раз в году, как минимум,
And I made my peace with a piece of myself
И я заключил мир с частью себя,
But I gotta couple more I gotta meet
Но есть еще пара, с которыми мне нужно встретиться.
One in my head, one on the beat
Одна в моей голове, одна на бите,
One that miss the feel of the thrill of the streets
Одна скучает по ощущению острых ощущений улиц,
One with the bills and the pills
Одна со счетами и таблетками,
That's real
Это реально.
And the one with the Hollywood dreams
И та, что с голливудскими мечтами,
One that don't let me sleep
Та, что не дает мне спать,
One that want the game on a leash
Та, что хочет держать игру на поводке,
And I'll make it clear
И я скажу ясно,
Crystal
Кристально,
Kapeesh
Капиш?
My flow still
Мой флоу все еще
Patek Philippe
Patek Philippe,
And the skill don't stop like a Rolly don't tick
И мастерство не останавливается, как Ролекс не перестает тикать,
So don't you try to put game on me
Так что не пытайся вешать мне лапшу на уши.
I just needed some room to breathe that's all
Мне просто нужно было немного пространства, чтобы дышать, вот и все.
If I come back no shit I'll ball but I still got doubts I'll fall
Если я вернусь, без сомнения, я буду крут, но у меня все еще есть сомнения, что я упаду.
Whoa
Whoa.
All y'all bitches still rap the same shit
Все вы, сучки, все еще читаете рэп об одном и том же дерьме.
I'm bored I'm sick of it
Мне скучно, меня тошнит от этого.
We need sicker shit
Нам нужно что-то покруче.
Cut the Migos flow
Завязывайте с флоу Мигос,
Cut the flexing every chance you get
Хватит выпендриваться при каждом удобном случае.
You ain't big dawg (Big dawg)
Ты не большой пес (Большой пес),
You a pup you bitch
Ты щенок, сучка,
Lil bitch
Маленькая сучка.
Watch how I flow like this
Смотри, как я флоую вот так,
How I'm ice cold like this
Как я ледяной вот так,
How I got the beat and the tempo gripped and I won't let go
Как я держу бит и темп в железной хватке и не отпускаю,
In a vice grip hold like this
В тисках вот так.
I should know better but I don't so I wrote this to get shit outta my throat
Мне следовало бы знать лучше, но я не знаю, поэтому я написал это, чтобы выплеснуть все из горла
And outta my chest and I grab my coat
И из груди, и я хватаю свое пальто
After my vest
После бронежилета,
Cuz if I take shots they grab they scopes
Потому что если я начну стрелять, они схватятся за свои прицелы.
So
Так что
Break it down and roll it up and smoke it ash it roll another one
Раскроши, скрути и выкури, стряхни пепел, скрути еще одну.
Maybe this the time I hit the studio and get something done
Может быть, это тот самый момент, когда я попаду в студию и сделаю что-то стоящее.
Watch them run watch the gun
Смотри, как они бегут, смотри на ствол,
Locked and loaded
Заряжен и готов,
Fire reload it load another one
Огонь, перезаряди, заряди еще один.
Am I back for good or is it just for fun
Я вернулся навсегда или просто ради забавы?
Who knows my two minutes done
Кто знает, мои две минуты прошли.
Ninteen ninety six I was born twenty eleven had my heart broken
В тысяча девятьсот девяносто шестом я родился, в две тысячи одиннадцатом мне разбили сердце,
Caught in a storm never recovered
Попал в бурю, так и не оправился.
Now I'm twenty four years old
Сейчас мне двадцать четыре года,
Still thinking about that summer
Все еще думаю о том лете,
Always stuck in the cold it's so vivid
Всегда застрявший в холоде, это так живо,
The colors I'm sure are different in my mind
Цвета, я уверен, в моей голове другие,
But I swear I still see it like I did when I lived it
Но клянусь, я все еще вижу это так, как видел, когда переживал это.
I can't help but believe it
Я не могу не верить в это
And daydream it
И мечтать об этом.
The main reason for years I was still picking up the pieces of shattered glass
Главная причина, по которой я годами собирал осколки разбитого стекла,
My Adam's apple was twitching fast
Мое кадык быстро дергалось,
Occasional text message then dipping fast
Случайные текстовые сообщения, а затем быстрое исчезновение,
Started skipping class and smoking gas
Начал пропускать занятия и курить травку,
Couple years later selling pills dissolving tabs
Пару лет спустя продавал таблетки, растворял вкладки.
She called me round that time
Она позвонила мне примерно в то время,
To catch up after she asked
Чтобы поболтать, после того как спросила.
I told her my situation
Я рассказал ей о своей ситуации,
She told me this isn't you and never has been
Она сказала мне, что это не ты и никогда им не был.
What a has been
Бывший.
What if she never moved well what would've happened
Что если бы она никогда не переехала, что бы случилось?
The cars on my street going faster than me
Машины на моей улице едут быстрее меня,
The streetlights in my eyes going faster than me
Уличные фонари в моих глазах мелькают быстрее меня,
The moonlight in my eyes going faster than me
Лунный свет в моих глазах движется быстрее меня,
Can't catch up to my life it's going faster than me
Не могу угнаться за своей жизнью, она идет быстрее меня.





Авторы: Jacob Smith

OOHZEE - UZI RADIO 20.21
Альбом UZI RADIO 20.21
дата релиза
20-08-2021


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.