Alive - Off Topicперевод на немецкий




Alive
Alive
I know the truth
Ich kenne die Wahrheit
'Cause I am the truth
Denn ich bin die Wahrheit
I've been dead for a minute
Ich war eine Weile tot
Now I'm living proof
Jetzt bin ich der lebende Beweis
All these emcees
All diese MCs
Who don't know about me
Die nichts über mich wissen
Who be teaching falsely
Die fälschlicherweise lehren
Got no excuse
Haben keine Ausrede
Off Topic has arrived
Off Topic ist angekommen
No rapper will survive
Kein Rapper wird überleben
Without the antidote
Ohne das Gegenmittel
So pony up the dough
Also zahl das Geld
Before your throat closes
Bevor dir die Kehle zuschnürt
I'm alive and kicking
Ich bin lebendig und trete zu
With the most force
Mit der größten Kraft
Kicking down the front door
Trete die Tür ein
Hip-hop's holy war
Der heilige Krieg des Hip-Hop
Top is on the scene and this dirt is getting cleaned out
Top ist auf der Szene und dieser Dreck wird gereinigt
Stomping on your team until they bleed an obscene amount
Trete auf dein Team, bis sie in einer obszönen Menge bluten
Where's all the rappers at?
Wo sind all die Rapper?
All I see is pussy cats
Alles, was ich sehe, sind kleine Kätzchen
Kill you with a lyric
Töte dich mit einem Text
Then inscribe it as your epitaph
Und schreibe ihn dann als deinen Epitaph
Took me in the MedEvac
Brachten mich mit dem MedEvac
'Cause I had a smart-attack
Weil ich einen Intelligenzanfall hatte
And I can't see y'all because I never look back
Und ich kann euch nicht sehen, weil ich nie zurückblicke
I'm cutting mics off
Ich schneide Mikrofone ab
If you rhyme soft
Wenn du weich reimst
Or you rhyme false
Oder du falsch reimst
Time to take some time off
Zeit, eine Auszeit zu nehmen
Pray for mercy
Bete um Gnade
You will get nothing here
Du wirst hier nichts bekommen
I strike fear
Ich erzeuge Angst
In your heart
In deinem Herzen
From your left to your right ear
Von deinem linken zum rechten Ohr
Authorized by the most high
Autorisiert vom Höchsten
Who sent you?
Wer hat dich geschickt?
Playtime is over
Spielzeit ist vorbei
Take a seat in your new school
Nimm Platz in deiner neuen Schule
It's time for an education
Es ist Zeit für eine Ausbildung
They're asleep
Sie schlafen
Let's wake them
Lasst uns sie aufwecken
Hope that they rise to the occasion
Hoffentlich stehen sie der Situation gewachsen
Or run for their lives
Oder rennen um ihr Leben
On the eve of Off Topic's inauguration
Am Vorabend der Amtseinführung von Off Topic
A government of "We the people"
Eine Regierung von "Wir das Volk"
What people?
Welches Volk?
I'm surrounded but I don't see my equal
Ich bin umgeben, aber ich sehe meinen Ebenbürtigen nicht
And I see you, bitch
Und ich sehe dich, Schlampe
Spit on the men that made you rich
Spucke auf die Männer, die dich reich gemacht haben
Off Topic will fear no man or no evil
Off Topic wird keine Angst vor Mann oder Bösem haben
Uzis and Jacuzzis don't move me
Uzis und Whirlpools bewegen mich nicht
So take your album and script a movie
Also nimm dein Album und drehe einen Film
And get the Hell up out of hip-hop's way
Und verschwinde aus dem Hip-Hop
We got business
Wir haben Geschäfte zu erledigen
My generation cannot afford ignorance
Meine Generation kann sich keine Ignoranz leisten
Welcome to apocalypse
Willkommen in der Apokalypse
I'm supernatural
Ich bin übernatürlich
Bury emcees in the yard by the chapel
Begrabe MCs auf dem Hof ​​neben der Kapelle
Study all your lifetime
Studiere dein ganzes Leben lang
But it doesn't make you that
Aber das macht dich noch lange nicht dazu
Some of y'all collect things
Manche von euch sammeln Dinge
I will be the artifact
Ich werde das Artefakt sein





Авторы: James Hampton Moore


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.