I
know
the
truth
Я
знаю
правду
'Cause
I
am
the
truth
Потому
что
я
и
есть
правда
I've
been
dead
for
a
minute
Я
был
мертв
какое-то
время
Now
I'm
living
proof
Теперь
я
живое
доказательство
All
these
emcees
Все
эти
эмси
Who
don't
know
about
me
Кто
обо
мне
ничего
не
знает
Who
be
teaching
falsely
Кто
учит
ложному
Got
no
excuse
Не
имеют
оправдания
Off
Topic
has
arrived
Off
Topic
прибыл
No
rapper
will
survive
Ни
один
рэпер
не
выживет
Without
the
antidote
Без
противоядия
So
pony
up
the
dough
Так
плати,
детка
Before
your
throat
closes
Прежде
чем
твоя
глотка
закроется
I'm
alive
and
kicking
Я
жив
и
пинаю
With
the
most
force
С
максимальной
силой
Kicking
down
the
front
door
Выбиваю
входную
дверь
Hip-hop's
holy
war
Священная
война
хип-хопа
Top
is
on
the
scene
and
this
dirt
is
getting
cleaned
out
Top
на
сцене,
и
эта
грязь
будет
вычищена
Stomping
on
your
team
until
they
bleed
an
obscene
amount
Растаптываю
твою
команду,
пока
они
не
истекут
кровью
в
непристойном
количестве
Where's
all
the
rappers
at?
Где
все
рэперы?
All
I
see
is
pussy
cats
Все,
что
я
вижу,
это
киски
Kill
you
with
a
lyric
Убью
тебя
строчкой
Then
inscribe
it
as
your
epitaph
А
затем
выгравирую
это
как
твою
эпитафию
Took
me
in
the
MedEvac
Взяли
меня
на
MedEvac
'Cause
I
had
a
smart-attack
Потому
что
у
меня
случился
умственный
приступ
And
I
can't
see
y'all
because
I
never
look
back
И
я
не
могу
видеть
вас,
потому
что
я
никогда
не
оглядываюсь
назад
I'm
cutting
mics
off
Я
отключаю
микрофоны
If
you
rhyme
soft
Если
ты
рифмуешь
слабо
Or
you
rhyme
false
Или
рифмуешь
ложно
Time
to
take
some
time
off
Пора
взять
тайм-аут
Pray
for
mercy
Молись
о
милосердии
You
will
get
nothing
here
Здесь
ты
ничего
не
получишь
I
strike
fear
Я
вселяю
страх
In
your
heart
В
твое
сердце
From
your
left
to
your
right
ear
От
левого
до
правого
уха
Authorized
by
the
most
high
Авторизован
Всевышним
Who
sent
you?
Кто
тебя
послал?
Playtime
is
over
Время
играть
кончено
Take
a
seat
in
your
new
school
Займи
место
в
своей
новой
школе
It's
time
for
an
education
Пора
для
образования
They're
asleep
Они
спят
Let's
wake
them
Давайте
их
разбудим
Hope
that
they
rise
to
the
occasion
Надеюсь,
они
поднимутся
на
этот
случай
Or
run
for
their
lives
Или
убегут
за
свою
жизнь
On
the
eve
of
Off
Topic's
inauguration
В
канун
инаугурации
Off
Topic
A
government
of
"We
the
people"
Правительство
"Мы,
народ"
What
people?
Какой
народ?
I'm
surrounded
but
I
don't
see
my
equal
Я
окружен,
но
я
не
вижу
себе
равных
And
I
see
you,
bitch
И
я
вижу
тебя,
сучка
Spit
on
the
men
that
made
you
rich
Плюнь
на
тех,
кто
сделал
тебя
богатой
Off
Topic
will
fear
no
man
or
no
evil
Off
Topic
не
будет
бояться
ни
человека,
ни
зла
Uzis
and
Jacuzzis
don't
move
me
Узи
и
джакузи
меня
не
трогают
So
take
your
album
and
script
a
movie
Так
что
возьми
свой
альбом
и
сними
фильм
And
get
the
Hell
up
out
of
hip-hop's
way
И
убирайся
из
хип-хопа
We
got
business
У
нас
есть
дела
My
generation
cannot
afford
ignorance
Мое
поколение
не
может
позволить
себе
невежество
Welcome
to
apocalypse
Добро
пожаловать
в
апокалипсис
I'm
supernatural
Я
сверхъестественный
Bury
emcees
in
the
yard
by
the
chapel
Зарываю
эмси
в
саду
возле
часовни
Study
all
your
lifetime
Изучай
всю
свою
жизнь
But
it
doesn't
make
you
that
Но
это
не
делает
тебя
таким
Some
of
y'all
collect
things
Некоторые
из
вас
коллекционируют
вещи
I
will
be
the
artifact
Я
буду
артефактом
Оцените перевод
1 Alive
2 Stand By
3 Handcuffed
4 Catharsis
5 The End of an Era
6 Roses
7 Poet's Prayer
8 Deaf Ears
9 Bottom Line
10 See It Through
11 The Void
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.