Yo,
get
respect
and
don't
disrespect
Эй,
заслужи
уважение
и
не
проявляй
неуважение
That's
the
trick
Вот
в
чем
трюк
Hit
the
wrong
switch
once
Нажми
не
на
тот
переключатель
однажды
And
that
alarm's
gonna
trip
И
сработает
сигнализация
Never
said
I
was
a
street
dude
Никогда
не
говорил,
что
я
уличный
парень
But
I'm
no
dummy
Но
я
не
дурак
Know
how
to
move
in
many
circles
Знаю,
как
двигаться
в
разных
кругах
And
keep
all
my
money
И
держать
все
свои
деньги
Don't
exaggerate
my
life
Не
преувеличивай
мою
жизнь
If
I'm
bragging
I
earned
the
stripes
Если
я
хвастаюсь,
я
заслужил
эти
полосы
When
I
elaborate
I
demonstrate
Когда
я
углубляюсь
в
детали,
я
демонстрирую
I'm
lyrically
nice
Я
лирически
хорош
Got
fucked
up
as
young
kids
Мы
жестоко
поступали,
когда
были
детьми
But
rarely
died
Но
редко
умирали
Got
jumped
more
than
once
Нас
избивали
больше
одного
раза
For
being
white
outside
За
то,
что
мы
были
белыми
By
kids
so
poor
Ребята
такие
бедные
At
lunch
they
was
eating
the
apple
cores
На
обеде
они
ели
сердцевину
яблок
My
brown
bag
was
filled
of
course
Моя
сумка
была
полна,
конечно
Need
I
say
more?
Нужно
ли
мне
говорить
больше?
Never
had
to
live
in
projects
Никогда
не
приходилось
жить
в
проектах
But
they're
right
next
door
Но
они
рядом
Public
school
was
educational
Школа
была
познавательной
Need
I
say
more?
Нужно
ли
мне
говорить
больше?
They
put
padlocks
from
lockers
in
gym
socks
Они
засовывали
замки
от
шкафчиков
в
носки
для
спортзала
To
clean
clocks
and
squash
beef
Чтобы
чинить
часы
и
гасить
разборки
They
needed
extra
police
Им
требовалась
дополнительная
полиция
When
girls
fought
Когда
дрались
девушки
The
belts
came
off
Ремни
летели
Ain't
nothing
soft
Тут
нет
ничего
мягкого
Leaving
welts
needing
stitches
Оставляя
синяки,
требующие
швов
That's
how
you
got
taught,
c'mon
Так
тебя
учат,
давай
Off
Topic
on
the
mic,
there's
no
doubt
Off
Topic
у
микрофона,
без
сомнений
(Word
life,
everything
that
I
recite
stands
out)
(Жизнь,
все,
что
я
произношу,
выделяется)
The
larger
the
crowd
is,
the
more
I
stand
out
Чем
больше
толпа,
тем
больше
я
выделяюсь
(Word
life,
everything
that
I
recite
stands
out)
(Жизнь,
все,
что
я
произношу,
выделяется)
Off
Topic
on
the
mic,
there's
no
doubt
Off
Topic
у
микрофона,
без
сомнений
(Word
life,
everything
that
I
recite
stands
out)
(Жизнь,
все,
что
я
произношу,
выделяется)
The
larger
the
crowd
is,
the
more
I
stand
out
Чем
больше
толпа,
тем
больше
я
выделяюсь
(Word
life,
everything
that
I
recite
stands
out)
(Жизнь,
все,
что
я
произношу,
выделяется)
By
the
time
I
got
to
high
school
К
тому
времени,
как
я
поступил
в
старшую
школу
I
was
on
my
grind
Я
был
в
деле
I
was
artist,
a
guitarist
Я
был
художником,
гитаристом
Plus
I'm
writing
some
rhymes
И
я
пишу
рифмы
I
knew
multiple
white
kids
committed
suicide
Я
знал,
что
несколько
белых
ребят
покончили
с
собой
I
knew
multiple
black
kids
saw
a
cop
before
they
died
Я
знал,
что
несколько
черных
ребят
увидели
копа
перед
смертью
Played
a
lot
of
sports
Играл
много
видов
спорта
And
that
will
bridge
a
racial
divide,
of
course
И
это,
конечно,
преодолеет
расовое
разделение
Working
after
practice
Работал
после
тренировок
Got
goals
to
support
У
меня
были
цели,
которые
нужно
поддерживать
Selling
cigarettes
to
freshman
Продавал
сигареты
первокурсникам
Pocket
two
out
of
four
Оставлял
себе
два
из
четырех
Tripling
my
salary
Утроив
свою
зарплату
And
walking
right
out
the
door
И
ушел
They
never
saw
me
coming
Они
меня
не
ждали
Clean
as
a
whistle
Чист,
как
свисток
I
kept
my
game
tight
Я
держал
свою
игру
под
контролем
Kept
my
circle
close
to
me
Держал
свой
круг
близко
ко
мне
Keeping
my
mind
right
Сохраняя
ясность
ума
Trained
by
the
masters
Обучен
мастерами
Making
gritty
New
York
beats
Создаю
мрачные
нью-йоркские
биты
See
the
company
I
keep
and
know
my
fucking
pedigree
Посмотри,
с
кем
я
общаюсь,
и
узнай
мое
чертово
происхождение
EPS,
SP,
and
MPC
EPS,
SP
и
MPC
Leaving
rappers
irrelevant
when
I
emcee
Делаю
рэперов
неактуальными,
когда
я
читаю
рэп
First
I
silence
the
lambs
Сначала
я
замолкаю
ягнят
Then
I'm
shearing
the
sheep
А
потом
я
стригу
овец
You
hearing
me?
Ты
слышишь
меня?
People
take
it
quite
seriously
Люди
воспринимают
это
очень
серьезно
Off
Topic
on
the
mic,
there's
no
doubt
Off
Topic
у
микрофона,
без
сомнений
(Word
life,
everything
that
I
recite
stands
out)
(Жизнь,
все,
что
я
произношу,
выделяется)
The
larger
the
crowd
is,
the
more
I
stand
out
Чем
больше
толпа,
тем
больше
я
выделяюсь
(Word
life,
everything
that
I
recite
stands
out)
(Жизнь,
все,
что
я
произношу,
выделяется)
Off
Topic
on
the
mic,
there's
no
doubt
Off
Topic
у
микрофона,
без
сомнений
(Word
life,
everything
that
I
recite
stands
out)
(Жизнь,
все,
что
я
произношу,
выделяется)
The
larger
the
crowd
is,
the
more
I
stand
out
Чем
больше
толпа,
тем
больше
я
выделяюсь
(Word
life,
everything
that
I
recite
stands
out)
(Жизнь,
все,
что
я
произношу,
выделяется)
And
Biggie
died
my
senior
year
И
Бигги
умер
в
мой
выпускной
год
Walked
the
field
to
"Missing
You"
Прошел
по
полю
под
"Missing
You"
Tribute
to
a
classmate
В
память
о
однокласснике
In
the
wrong
place
when
they
would
shoot
В
неправильном
месте,
когда
стреляли
Never
got
to
graduate
Ему
не
дали
закончить
школу
We
were
once
teammates
Мы
когда-то
были
одноклубниками
Both
lefties
on
first
base
Левши
на
первой
базе
He
was
better
than
me
Он
был
лучше
меня
Off
Topic
on
the
mic,
there's
no
doubt
Off
Topic
у
микрофона,
без
сомнений
(Word
life,
everything
that
I
recite
stands
out)
(Жизнь,
все,
что
я
произношу,
выделяется)
Off
Topic
on
the
mic,
there's
no
doubt
Off
Topic
у
микрофона,
без
сомнений
(Word
life,
everything
that
I
recite
stands
out)
(Жизнь,
все,
что
я
произношу,
выделяется)
Off
Topic
on
the
mic,
there's
no
doubt
Off
Topic
у
микрофона,
без
сомнений
(Word
life,
everything
that
I
recite
stands
out)
(Жизнь,
все,
что
я
произношу,
выделяется)
The
larger
the
crowd
is,
the
more
I
stand
out
Чем
больше
толпа,
тем
больше
я
выделяюсь
(Word
life,
everything
that
I
recite
stands
out)
(Жизнь,
все,
что
я
произношу,
выделяется)
(I
know
you
think
I'm
crazy)
(Ты
думаешь,
я
сумасшедший)
(But
it's
not
me)
(Но
это
не
я)
(It's
the
world)
(Это
мир)
(The
world's
gone
mad)
(Мир
сошел
с
ума)
(Nobody
seems
to
care)
(Никому,
кажется,
нет
дела)
Оцените перевод
1 Stand Out
2 Peace
3 These Troubles of Mine
4 Riot
5 The Invention
6 Debris
7 Envy
8 Few People Realize
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.