The Invention - Off Topicперевод на русский
Aw
yeah
Да,
детка
It's
Rhymenetwork
Это
Rhymenetwork
Rip
the
bandages
off
my
face
Сорви
повязки
с
моего
лица
I'm
on
the
loose
Я
на
свободе
I'm
through
thinking
shit
through
Хватит
мне
выкручиваться
That's
been
a
waste
Это
было
пустой
тратой
времени
I'm
taking
off
with
the
cash
Я
ухожу
с
деньгами
Before
the
rent
is
due
Пока
не
пришла
пора
платить
за
аренду
I'm
diagnosed
and
untreatable
Мне
поставили
диагноз,
и
я
неизлечим
Ain't
that
a
bitch,
though?
Ну
и
что,
правда?
So
I
stay
laced
Так
что
я
остаюсь
под
кайфом
I'm
scientific
with
the
medications
Я
научный
подход
применяю
к
лекарствам
Making
combos
Делаю
комбо
Breaking
into
condos
Взламываю
кондоминиумы
To
rearrange
your
stuff
Чтобы
переставить
твои
вещи
I've
given
up
Я
сдался
Last
week
I
tried
to
stop
a
transit
bus
На
прошлой
неделе
я
пытался
остановить
автобус
Said
I
wasn't
man
enough?
Ты
сказала,
что
я
недостаточно
мужик?
Bitch,
I'm
a
rhinoceros
Милая,
я
носорог
You
probably
saw
it
on
the
news
Ты,
наверное,
видела
это
в
новостях
They
crashed
into
a
Starbucks
Они
врезались
в
Starbucks
And
I
was
standing
in
the
street
И
я
стоял
на
улице
Not
giving
a
fuck
Мне
плевать
I'm
Off
Topic,
for
the
record
Я
Off
Topic,
для
информации
And
I'm
reckless
on
a
record
И
я
безрассуден
на
записи
And
a
planet
full
of
rappers
recognize
И
целая
планета
рэперов
признает
And
they
respect
it
И
они
уважают
это
I'm
praying
for
the
world
Я
молюсь
за
мир
And
it's
lack
of
action
И
за
его
бездействие
Offering
opinions
up
Высказываю
мнения
When
there's
no
one
asking
Когда
никто
не
спрашивает
Pay
no
attention
to
the
past
or
the
lies
Не
обращай
внимания
на
прошлое
или
на
ложь
That
inherently
reside
inside
every
device
Которая
по
своей
сути
скрывается
внутри
каждого
устройства
That's
the
invention
Вот
оно,
изобретение
Sucking
your
blood
to
stay
alive
Высасывает
твою
кровь,
чтобы
оставаться
в
живых
I'm
a
scientist
that
happens
to
rap
Я
ученый,
который
случайно
читает
рэп
Ain't
that
some
shit?
Разве
это
не
круто?
If
the
beat
I
need
doesn't
exist
Если
бита,
которая
мне
нужна,
не
существует
I
will
invent
it
Я
ее
изобрету
I'm
like
my
own
genre
Я
как
свой
собственный
жанр
I
just
don't
fit
Я
просто
не
вписываюсь
Crucify
your
lyrics
Распни
свои
тексты
Then
impale
you
with
a
forklift
А
потом
проткни
меня
вилочным
погрузчиком
Specialize
in
chemical
effects
on
the
nervous
system
Специализируюсь
на
химических
эффектах
на
нервную
систему
Y'all
been
getting
bent
Вы
все
были
сломлены
I
been
trying
to
straighten
out
my
symptoms
Я
пытаюсь
выпрямить
свои
симптомы
Matching
up
and
mixing
Сопоставляю
и
смешиваю
Compounds
in
the
kitchen
Соединения
на
кухне
Don't
ask
me
where
I
get
my
supplies
Не
спрашивай
меня,
где
я
достаю
свои
припасы
I
run
the
district
Я
управляю
районом
(Saved
message)
(Сохраненное
сообщение)
(J.
Moore,
What's
going
on
cousin?)
(Дж.
Мур,
что
происходит,
кузен?)
(You're
up
in
fucking,
I
don't
know,
New
York)
(Ты
в
чертовой,
я
не
знаю,
в
Нью-Йорке)
(Somewhere
fucking
working)
(Где-то
чертовски
работаешь)
(General
manager
and
shit)
(Генеральный
менеджер
и
все
такое)
(Yo,
I
just
had
a
meeting
with
my
boy)
(Эй,
я
только
что
провел
встречу
со
своим
парнем)
(Yo,
he
loves
your
shit
dude)
(Эй,
ему
очень
нравится
твое
дерьмо,
чувак)
(He's
down
with
your
shit)
(Он
с
твоим
дерьмом)
(Like
the
first
joint
I
played
him)
(Как
первый
трек,
который
я
ему
показал)
(And
it
was
so
banging)
(И
это
было
так
круто)
(And
it's
so
hot,
he
loves
it)
(И
это
так
горячо,
ему
нравится)
Create
my
own
reality
from
bits
and
pieces
Создаю
свою
реальность
из
обрывков
Of
a
broken
world
Разбитого
мира
Feed
them
into
my
machine
Вкладываю
их
в
свою
машину
Create
my
own
reality
from
bits
and
pieces
Создаю
свою
реальность
из
обрывков
Of
a
broken
world
Разбитого
мира
Feed
them
into
my
machine
Вкладываю
их
в
свою
машину
Create
my
own
reality
from
bits
and
pieces
Создаю
свою
реальность
из
обрывков
Of
a
broken
world
Разбитого
мира
Feed
them
into
my
machine
Вкладываю
их
в
свою
машину
Create
my
own
reality
from
bits
and
pieces
Создаю
свою
реальность
из
обрывков
Of
a
broken
world
Разбитого
мира
Feed
them
into
my
machine
Вкладываю
их
в
свою
машину
Create
my
own
reality
from
bits
and
pieces
Создаю
свою
реальность
из
обрывков
Of
a
broken
world
Разбитого
мира
What
have
I
done?
Что
я
наделал?
(The
most
evil
invention
in
the
world)
(Самое
злое
изобретение
в
мире)
(I
don't
want
you
to
think
I'm
nuts
or
anything)
(Я
не
хочу,
чтобы
ты
думала,
что
я
сумасшедший
или
что-то
в
этом
роде)
(It's
nothing
like
that)
(Это
не
так)
(It's
just
that,
well)
(Просто,
ну…)
(It's
just
that
I
don't
seem
to
remember
who
I
am)
(Просто
я,
кажется,
не
помню,
кто
я
такой)
(It's
a
real
oddball
thing)
(Это
довольно
странная
штука)
(But
when
I
woke
up
this
morning)
(Но
когда
я
сегодня
утром
проснулся)
(I,
well,
I
didn't
exactly
wake
up)
(Я,
ну,
я
как
бы
не
проснулся)
(I
just,
I
just
found
myself
out
on
that
road)
(Я
просто,
я
просто
оказался
на
той
дороге)
(Walking)
(Идущий)
Оцените перевод
1 Stand Out
2 Peace
3 These Troubles of Mine
4 Riot
5 The Invention
6 Debris
7 Envy
8 Few People Realize
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.