Текст и перевод песни Oliver Mtukudzi - Raki
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Varipo
varume
vanorarama
neraki
Есть
мужчины,
живущие
на
удачу,
Iripo
mikono
inorarama
neraki
Есть
и
те,
кто
живёт
с
удачей,
Isingazive
pane
anochengeta
Не
зная,
что
есть
тот,
кто
хранит,
Zvichida
ariko
kumusoro
Возможно,
он
где-то
наверху,
Anoyambutsa
pazambuko
Переправляющий
через
мост,
Kukuburitsa
murutsva
Вытаскивающий
из
огня,
Agonzvengesa
panjodzi
Оберегающий
от
опасности.
Varipo
varume
vanorarama
neraki
(raki,
munoritorepiko
raki)
Есть
мужчины,
живущие
на
удачу
(удача,
откуда
вы
берёте
удачу?)
Iripo
mikono
inorarama
neraki
(raki)
Есть
и
те,
кто
живёт
с
удачей
(удача),
Isingazive
pane
anochengeta
(raki,
munoriwanepiko
raki)
Не
зная,
что
есть
хранитель
(удача,
где
вы
берёте
удачу?),
Anoyambutsa
pazambuko
(raki)
Переправляющий
через
мост
(удача),
Kukuburitsa
murutsva
(raki,
munoritorepiko
raki)
Вытаскивающий
из
огня
(удача,
откуда
вы
берёте
удачу?),
Agosvetutsa
paminzwa
uyo
(raki)
Проводящий
сквозь
тернии
(удача),
Kukunzvengesa
panjodzi
(raki,
munoriwanepiko
raki)
Оберегающий
от
опасности
(удача,
где
вы
берёте
удачу?),
Wozonzwazve
lucky
enough
ndararama
(lucky
enough
ndararama)
Вы
услышите,
достаточно
ли
мне
повезло,
чтобы
жить
(достаточно
ли
мне
повезло,
чтобы
жить),
Ndinokunzwai
lucky
enough
ndanzvenga
(lucky
enough
ndanzvenga)
Я
слышу
вас,
достаточно
ли
мне
повезло,
чтобы
избежать
(достаточно
ли
мне
повезло,
чтобы
избежать).
Haiwa
varume
vanorarama
neraki
(raki)
(munoritorepiko
raki)
Нет,
мужчины,
живущие
на
удачу
(удача)
(откуда
вы
берёте
удачу?),
Iripo
mikono
inorarama
neraki
(raki)
Есть
и
те,
кто
живёт
с
удачей
(удача),
Isingazive
pane
muchengeti
(raki)
(munoritorepiko
raki)
Не
зная
о
хранителе
(удача)
(откуда
вы
берёте
удачу?),
Anoyambutsa
pazambuko
(raki)
Переправляющий
через
мост
(удача),
Kukusvetutsa
paminzwa
(raki)
(munoritorepiko
raki)
Проводящий
сквозь
тернии
(удача)
(откуда
вы
берёте
удачу?),
Agonzvengesa
panjodzi
(raki)
Оберегающий
от
опасности
(удача).
Ndinokunzwai
lucky
enough
ndararama
(raki)
(lucky
enough
ndararama)
Я
слышу
вас,
достаточно
ли
мне
повезло,
чтобы
жить
(удача)
(достаточно
ли
мне
повезло,
чтобы
жить),
Ndozonzwazve
lucky
enough
ndanzvenga
(raki)
(lucky
enough
ndanzvenga)
Я
услышу,
достаточно
ли
мне
повезло,
чтобы
избежать
(удача)
(достаточно
ли
мне
повезло,
чтобы
избежать),
Tinovanzwa
lucky
enough
tararama
(raki)
(lucky
enough
ndararama)
Мы
слышим
их,
достаточно
ли
им
повезло,
чтобы
жить
(удача)
(достаточно
ли
мне
повезло,
чтобы
жить),
Ndozonzwazve
lucky
enough
ndapona
(raki)
(lucky
enough
ndapona)
Я
услышу,
достаточно
ли
мне
повезло,
чтобы
выжить
(удача)
(достаточно
ли
мне
повезло,
чтобы
выжить).
Ndivavo
varume
vanorarama
neraki
(raki)
(munoritorepiko
raki?)
Это
те
мужчины,
живущие
на
удачу
(удача)
(где
вы
берёте
удачу?),
Iripo
mikono
inorarama
neraki
(raki)
Есть
и
те,
кто
живёт
с
удачей
(удача),
Raki
munoriwanepiko
raki?
(Raki)
(munoriwanepiko
raki?)
Удача,
где
вы
берёте
удачу?
(Удача)
(где
вы
берёте
удачу?),
Raki
munoritorepiko
raki?
(Raki)
Удача,
откуда
вы
берёте
удачу?
(Удача).
Ndinokunzwai
lucky
enough
ndararama
(raki)
(lucky
enough
ndararama)
Я
слышу
вас,
достаточно
ли
мне
повезло,
чтобы
жить
(удача)
(достаточно
ли
мне
повезло,
чтобы
жить),
Ndozonzwazve
lucky
enough
ndanzvenga
(raki)
(lucky
enough
ndanzvenga)
Я
услышу,
достаточно
ли
мне
повезло,
чтобы
избежать
(удача)
(достаточно
ли
мне
повезло,
чтобы
избежать),
Ndinokunzwai
lucky
enough
ndararama
(raki)
(lucky
enough
ndararama)
Я
слышу
вас,
достаточно
ли
мне
повезло,
чтобы
жить
(удача)
(достаточно
ли
мне
повезло,
чтобы
жить),
Ndozonzwazve
lucky
enough
ndapona
(raki)
(lucky
enough
ndapona)
Я
услышу,
достаточно
ли
мне
повезло,
чтобы
выжить
(удача)
(достаточно
ли
мне
повезло,
чтобы
выжить).
Raki
munoriwanepiko
raki?
(Raki)
(munoritorepiko
raki?)
Удача,
где
вы
берёте
удачу?
(Удача)
(где
вы
берёте
удачу?),
Raki
munoritorepiko
raki?
(Raki)
(munoriwanepiko
raki?)
Удача,
откуда
вы
берёте
удачу?
(Удача)
(где
вы
берёте
удачу?),
Raki
munoriwanepiko
raki?
(Raki)
(munoritorepiko
raki?)
Удача,
где
вы
берёте
удачу?
(Удача)
(где
вы
берёте
удачу?),
Ndinokunzwai
lucky
enough
ndararama
(raki)
(lucky
enough
ndararama)
Я
слышу
вас,
достаточно
ли
мне
повезло,
чтобы
жить
(удача)
(достаточно
ли
мне
повезло,
чтобы
жить),
Ndozonzwazve
lucky
enough
ndapona
(raki)
(lucky
enough
ndapona)
Я
услышу,
достаточно
ли
мне
повезло,
чтобы
выжить
(удача)
(достаточно
ли
мне
повезло,
чтобы
выжить),
Ndinokunzwai
lucky
enough
ndararama
(raki)
(lucky
enough
ndararama)
Я
слышу
вас,
достаточно
ли
мне
повезло,
чтобы
жить
(удача)
(достаточно
ли
мне
повезло,
чтобы
жить),
Ndozonzwazve
lucky
enough
ndanzvenga
(raki)
(lucky
enough
ndanzvenga)
Я
услышу,
достаточно
ли
мне
повезло,
чтобы
избежать
(удача)
(достаточно
ли
мне
повезло,
чтобы
избежать).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oliver Mtukudzi
Альбом
Bvuma
дата релиза
03-10-2001
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.