Текст и перевод песни Oliver Mtukudzi - Rurimi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't
miss
it
out,
that
would
be
silly
Don't
miss
it
out,
that
would
be
silly
You
don't
have
to
shy,
that
would
be
silly
You
don't
have
to
shy,
that
would
be
silly
Zvinotanga
pamangwanani
marara
sei
How
do
you
start
in
the
morning?
Masikati
maswera
sei
ko
navamwe
What
do
you
do
in
the
afternoon
with
others?
Zvinotanga
pamangwanani
marara
sei
How
do
you
start
in
the
morning?
Masikati
maswera
sei
ko
navamwe
What
do
you
do
in
the
afternoon
with
others?
Loving
you
is
for
me
Loving
you
is
for
me
Loving
me
is
for
you
Loving
me
is
for
you
God
is
love
from
us
to
us
God
is
love
from
us
to
us
Loving
you
is
for
me
Loving
you
is
for
me
Loving
me
is
for
you
Loving
me
is
for
you
God
is
love
from
us
to
us
God
is
love
from
us
to
us
Rurimi
kamwenje,
kutanga
rudo
The
tongue
is
like
fire,
starting
love
Kamoto
kamberevere
kupisa
musha,
hmm
A
wildfire
that
always
burns
to
burn
down
a
village
Rurimi
kamwenje,
kutanga
rudo
The
tongue
is
like
fire,
starting
love
Kamoto
kamberevere
kupisa
musha
tete
A
wildfire
that
always
burns
to
burn
down
the
village
again
Rurimi
kamwenje,
kutanga
rudo
The
tongue
is
like
fire,
starting
love
Kamoto
kamberevere
kupisa
musha
A
wildfire
that
always
burns
to
burn
down
a
village
Don't
miss
it
out,
that
would
be
silly
Don't
miss
it
out,
that
would
be
silly
You
don't
have
to
shy,
that
would
be
silly
You
don't
have
to
shy,
that
would
be
silly
It's
the
only
light
between
us
and
the
night
It's
the
only
light
between
us
and
the
night
No
need
to
shy
that
would
be
silly
No
need
to
shy
that
would
be
silly
Loving
you
is
for
me
Loving
you
is
for
me
Loving
me
is
for
you
Loving
me
is
for
you
God
is
love
from
us
to
us
God
is
love
from
us
to
us
Loving
you
is
for
me
Loving
you
is
for
me
Loving
me
is
for
you
Loving
me
is
for
you
God
is
love
from
us
to
us
God
is
love
from
us
to
us
Rurimi
kamwenje,
kutanga
rudo
The
tongue
is
like
fire,
starting
love
Kamoto
kamberevere
kupisa
musha,
mwanangu
kani
A
wildfire
that
always
burns
to
burn
down
a
village,
my
child
Rurimi
kamwenje,
kutanga
rudo
The
tongue
is
like
fire,
starting
love
Kamoto
kamberevere
kupisa
musha,
nekutsvetera
A
wildfire
that
always
burns
to
burn
down
the
village,
and
to
make
it
dry
Rurimi
kamwenje,
kutanga
rudo
The
tongue
is
like
fire,
starting
love
Kamoto
kamberevere
kupisa
musha
A
wildfire
that
always
burns
to
burn
down
a
village
Zvinotanga
pamangwanani,
"Marara
sei?"
How
do
you
start
in
the
morning,
"Are
you
alright?"
Masikati,
"Maswera
seiko
navamwe?"
In
the
afternoon,
"How
are
you
with
others?"
Zvinotanga
pamangwanani,
"Marara
sei?"
How
do
you
start
in
the
morning,
"Are
you
alright?"
Masikati,
"Maswera
seiko
navamwe?"
In
the
afternoon,
"How
are
you
with
others?"
Rurimi
kamwenje,
kutanga
rudo
The
tongue
is
like
fire,
starting
love
Kamoto
kamberevere
kupisa
musha,
mwanangu
kani
A
wildfire
that
always
burns
to
burn
down
the
village,
my
child
Rurimi
kamwenje,
kutanga
rudo
The
tongue
is
like
fire,
starting
love
Kamoto
kamberevere
kupisa
musha,
nekutsvetera
A
wildfire
that
always
burns
to
burn
down
the
village,
and
to
wither
Rurimi
kamwenje,
kutanga
rudo
The
tongue
is
like
fire,
starting
love
Kamoto
kamberevere
kupisa
musha,
nekuparadza
A
wildfire
that
always
burns
to
burn
down
the
village,
and
to
destroy
Rurimi
kamwenje,
kutanga
rudo
The
tongue
is
like
fire,
starting
love
Kamoto
kamberevere
kupisa
musha,
tete
A
wildfire
that
always
burns
to
burn
down
the
village,
again
Rurimi
kamwenje,
kutanga
rudo
The
tongue
is
like
fire,
starting
love
Kamoto
kamberevere
kupisa
musha,
mwanangu
A
wildfire
that
always
burns
to
burn
down
the
village,
my
child
Rurimi
kamwenje,
kutanga
rudo
The
tongue
is
like
fire,
starting
love
Kamoto
kamberevere
kupisa
musha,
hmm
A
wildfire
that
always
burns
to
burn
down
the
village
Rurimi
kamwenje,
kutanga
rudo
The
tongue
is
like
fire,
starting
love
Kamoto
kamberevere
kupisa
musha,
mwana
A
wildfire
that
always
burns
to
burn
down
the
village,
child
Rurimi
kamwenje,
kutanga
rudo
The
tongue
is
like
fire,
starting
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oliver Mtukudzi, Oliver Dairai Mtukudzi
Альбом
Bvuma
дата релиза
03-10-2001
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.