Текст и перевод песни Olli Banjo - Träumer
Ich
kann
nachts
nicht
schlafen
I
can't
sleep
at
night
Deswegen
muss
ich
am
Tag
träumen,
Tagträume
That's
why
I
have
to
dream
during
the
day,
daydreams
Er
ist,
er
ist
ein
Träumer
He
is,
he
is
a
dreamer
Er
ist,
er
ist
ein
Träumer
He
is,
he
is
a
dreamer
Züge
fahren
im
Kopf
Trains
are
running
in
my
head
Kaum
aufzuhalten,
kein
Stopp
Hardly
to
stop,
no
stop
Nur
luftleerer
Raum,
wir
lassen
es
zu,
denn
es
ist
ein
Traum
Only
empty
space,
we
let
it
happen,
because
it's
a
dream
Traum,
Traum
(nur
ein
Traum)
Dream,
dream
(just
a
dream)
Traum,
Traum
(nur
ein
Traum)
Dream,
dream
(just
a
dream)
Einatmen,
Luft
schnappen,
aus
dem
Fenster
hängen
Breathe
in,
gasp
for
air,
hang
out
the
window
Raus
auf
die
Autobahn,
sechster
Gang,
letztes
Hemd
Out
on
the
highway,
sixth
gear,
last
shirt
Nachts
durch
die
Stadt,
die
Straße
ist
für
uns
gepflastert
Through
the
city
at
night,
the
street
is
paved
for
us
Wir
sind
Diplomat,
unantastbar
We
are
diplomats,
untouchable
Sie
nennen
uns
Träumer,
Fat,
Skinny
Cap
chromfarbe
They
call
us
dreamers,
Fat,
Skinny
Cap
chrome
color
Weil
wir
unsere
Namen
zehn
Meter
groß
in
den
Mond
malen
Because
we
paint
our
names
ten
meters
big
on
the
moon
Wände
erzählen
Geschichten,
die
Armbanduhr
tut
es
auch
Walls
tell
stories,
the
wristwatch
does
too
Blaue
Blumen
wuchern
über
die
Mauern
vom
Holocaust
Blue
flowers
grow
over
the
walls
of
the
Holocaust
Heimat,
wir
ritzen
uns
nen
Anker
in
den
Arm
in
lila
Home,
we
carve
an
anchor
in
our
arm
in
purple
Schreiben
naive
Hasskampagnen
und
dumme
Liebeslieder
Write
naive
hate
campaigns
and
stupid
love
songs
Meine
Freundin
verkleidet
sich
wie
ein
Punker
My
girlfriend
dresses
up
like
a
punk
Ich
mach
Welle
am
Block,
tu
so
als
wär
ich
ein
Bundeskanzler
I
make
waves
on
the
block,
act
like
I'm
a
chancellor
ADS-Modus
der
Kopf
Hackepeter
ADHD
mode,
head
minced
meat
Um
4:00
Uhr
morgens
klingeln
wir
Sturm
beim
Nacht-Apotheker
At
4:00
in
the
morning
we
ring
the
bell
at
the
night
pharmacist
Wir
sind
Träumer,
wir
träumen
den
ganzen
Tag
lang
We
are
dreamers,
we
dream
all
day
long
Bestens
nachts
sind
wir
wach
und
am
Especially
at
night
we
are
awake
and
in
the
Morgen
brauchen
wir
Schlaftabletten
Morning
we
need
sleeping
pills
Er
ist,
er
ist
ein
Träumer
He
is,
he
is
a
dreamer
Er
ist,
er
ist
ein
Träumer
He
is,
he
is
a
dreamer
Züge
fahren
im
Kopf
Trains
are
running
in
my
head
Kaum
aufzuhalten,
kein
Stopp
Hardly
to
stop,
no
stop
Nur
luftleerer
Raum,
wir
lassen
es
zu,
denn
es
ist
ein
Traum
Only
empty
space,
we
let
it
happen,
because
it's
a
dream
Melodien
werden
Farben
und
malen
sich
selbst
Melodies
become
colors
and
paint
themselves
Diese
Welt
eine
Schale
voller
Wissenschaft
draus
gebaut
This
world
a
bowl
full
of
science
built
from
it
Die
können
wir
anhand
dieser
Schönheit
nicht
glauben
We
can't
believe
it
based
on
this
beauty
Lass
es
zu,
denn
es
ist
ein
Let
it
happen,
because
it's
a
Ich
falle
verballert
vom
Sofa,
ich
glaube
ich
hatte
nen
Traum
I
fall
off
the
couch
wasted,
I
think
I
had
a
dream
Verdammt,
ich
will
weiter
pennen,
nur
noch
'n
bisschen
im
Bett
Damn,
I
wanna
keep
sleeping,
just
a
little
bit
more
in
bed
Weck
mich
nicht
auf
Don't
wake
me
up
Der
Wecker
er
klingelt,
so
penetrant
ich
erschlag
ihn
mit
der
Faust
The
alarm
clock
rings,
so
annoyingly
I
kill
it
with
my
fist
Ich
kratze
die
Reste
von
gestern
vom
I
scratch
the
leftovers
from
yesterday
from
the
Küchentisch
und
danach
hack
ich
sie
auf
Kitchen
table
and
then
I
chop
them
up
Drogen
machen
traurig
und
sie
funktionieren
nicht
Drugs
make
you
sad
and
they
don't
work
Ich
hör
"The
Verve"
im
Radio
und
beiß
lieber
in
nen
Pfirsich
I
listen
to
"The
Verve"
on
the
radio
and
bite
into
a
peach
instead
Ich
hab
Richard
Ashcroft
im
Kopf,
Biggie
im
Bauch
I
have
Richard
Ashcroft
in
my
head,
Biggie
in
my
stomach
Bite
Banksy
mit
nem
Feuerlöscher
und
nem
Blumenstrauß
Bite
Banksy
with
a
fire
extinguisher
and
a
bouquet
of
flowers
Überall
liegt
Scheiße,
man
muss
eigentlich
schweben
There's
shit
everywhere,
you
actually
have
to
float
Frag
Peter
Fox,
jeder
hat
nen
Hund
nur
keinen
zum
Reden
Ask
Peter
Fox,
everyone
has
a
dog
but
no
one
to
talk
to
Ein
Klavier,
ein
Klavier,
früher
war
mehr
Lametta
A
piano,
a
piano,
there
used
to
be
more
tinsel
Sie
nennen
ihn
ein
Genie,
ich
leb
den
Traum
von
einem
Rapper
They
call
him
a
genius,
I
live
the
dream
of
a
rapper
Wir
malen
Namen
an
Straßenbahnen
im
Tageslicht
We
paint
names
on
trams
in
daylight
Träume
in
Farben,
schlafe
nicht,
Tätowierer
haben
diese
Farbe
nicht
Dreams
in
colors,
don't
sleep,
tattoo
artists
don't
have
this
color
Wir
sind
Träumer,
wir
träumen
den
ganzen
Tag
lang
We
are
dreamers,
we
dream
all
day
long
Bestens
nachts
sind
wir
wach
und
am
Especially
at
night
we
are
awake
and
in
the
Morgen
brauchen
wir
Schlaftabletten
Morning
we
need
sleeping
pills
Er
ist,
er
ist
ein
Träumer
He
is,
he
is
a
dreamer
Er
ist,
er
ist
ein
Träumer
He
is,
he
is
a
dreamer
Züge
fahren
im
Kopf
Trains
are
running
in
my
head
Kaum
aufzuhalten,
kein
Stopp
Hardly
to
stop,
no
stop
Nur
luftleerer
Raum,
wir
lassen
es
zu,
denn
es
ist
ein
Traum
Only
empty
space,
we
let
it
happen,
because
it's
a
dream
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oliver Otubanjo, Yurderi Savas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.