Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leila (Layla)
Leila (Layla)
لیلا
کجاست
که
با
عشق
یک
سایبان
ببافد
Wo
ist
Leila,
um
mit
Liebe
ein
schützendes
Dach
zu
weben?
یک
سفره
ی
قلمکار
با
بوی
نان
ببافد
Eine
Ghalamkar-Tischdecke
mit
dem
Duft
von
Brot
zu
weben?
لیلای
عشق
بازآ
یک
آشیان
بسازیم
Leila
der
Liebe,
komm
zurück,
lass
uns
ein
Nest
bauen.
با
صد
هزار
فانوس
یک
کهکشان
بسازیم
Mit
hunderttausend
Laternen
lass
uns
eine
Galaxie
erschaffen.
یادت
عزیز
امشب
مارا
شکسته
تر
کرد
Deine
Erinnerung,
Liebste,
hat
uns
heute
Nacht
noch
gebrochener
gemacht.
این
قلب
بی
صدا
را
صد
سال
پیر
تر
کرد
Dieses
stille
Herz
hat
es
hundert
Jahre
älter
gemacht.
لیلا
کجاست
که
با
عشق
یک
سایبان
ببافد
Wo
ist
Leila,
um
mit
Liebe
ein
schützendes
Dach
zu
weben?
یک
سفره
ی
قلمکار
با
بوی
نان
ببافد
Eine
Ghalamkar-Tischdecke
mit
dem
Duft
von
Brot
zu
weben?
ما
اهل
یک
ستاره
از
یک
دیار
بودیم
Wir
waren
Bewohner
eines
Sterns,
aus
einem
Land.
ما
اهل
یک
ولایت
از
یک
تبار
بودیم
Wir
waren
aus
einer
Provinz,
von
einem
Stamm.
لیلا
کجاست
که
با
او
یک
خانمان
بسازی
Wo
ist
Leila,
um
mit
ihr
ein
Zuhause
zu
bauen?
یک
قبله
یک
قبیله
با
عاشقان
بسازی
Eine
Qibla,
einen
Stamm,
mit
den
Liebenden
zu
bauen?
لیلا
کجاست
که
با
عشق
یک
سایبان
ببافد
Wo
ist
Leila,
um
mit
Liebe
ein
schützendes
Dach
zu
weben?
یک
سفره
ی
قلمکار
با
بوی
نان
ببافد
Eine
Ghalamkar-Tischdecke
mit
dem
Duft
von
Brot
zu
weben?
لیلا
کجاست
که
با
مو
یک
ریسمان
ببافد
Wo
ist
Leila,
um
mit
Haar
ein
Seil
zu
flechten?
با
ریسمان
باران
رنگین
کمان
ببافد
Mit
dem
Seil
des
Regens
einen
Regenbogen
zu
flechten?
یادت
عزیز
امشب
مارا
شکسته
تر
کرد
Deine
Erinnerung,
Liebste,
hat
uns
heute
Nacht
noch
gebrochener
gemacht.
این
قلب
بی
صدا
را
صد
سال
پیر
تر
کرد
Dieses
stille
Herz
hat
es
hundert
Jahre
älter
gemacht.
لیلا
کجاست
که
با
عشق
یک
سایبان
ببافد
Wo
ist
Leila,
um
mit
Liebe
ein
schützendes
Dach
zu
weben?
یک
سفره
ی
قلمکار
با
بوی
نان
ببافد
Eine
Ghalamkar-Tischdecke
mit
dem
Duft
von
Brot
zu
weben?
ما
اهل
یک
ستاره
از
یک
دیار
بودیم
Wir
waren
Bewohner
eines
Sterns,
aus
einem
Land.
ما
اهل
یک
ولایت
از
یک
تبار
بودیم
Wir
waren
aus
einer
Provinz,
von
einem
Stamm.
لیلا
کجاست
که
با
او
یک
خانمان
بسازی
Wo
ist
Leila,
um
mit
ihr
ein
Zuhause
zu
bauen?
یک
قبله
یک
قبیله
با
عاشقان
بسازی
Eine
Qibla,
einen
Stamm,
mit
den
Liebenden
zu
bauen?
لیلا
کجاست
که
با
عشق
یک
سایبان
ببافد
Wo
ist
Leila,
um
mit
Liebe
ein
schützendes
Dach
zu
weben?
یک
سفره
ی
قلمکار
با
بوی
نان
ببافد
Eine
Ghalamkar-Tischdecke
mit
dem
Duft
von
Brot
zu
weben?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sadegh Nojouki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.