Текст и перевод песни Opał - Boomerang
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Patrzę
jak
co
dzień
w
te
lustro
i
I
look
in
the
mirror
every
day
and
Spoglądam
w
gałki
tej
zachlanej
mordy
I
look
into
the
pupils
of
this
greedy
face
Szukam
i
szukam
a
pusto
w
nich
I
search
and
search
and
it's
empty
inside
Jakby
nie
było
tam
żadnej
historii
As
if
there
was
no
history
there
Znowu
gdzieś
słyszę
że
chuj
mi
w
ryj
Once
again
I
hear
that
I'm
a
piece
of
shit
Nie
wiem,
nie
znam
się
na
seksuologii
I
don't
know,
I
don't
know
anything
about
sexology
Może
mógłbyś
być
jak
te
lustro
i
Maybe
you
could
be
like
a
mirror
and
Kurwo
zwyczajnie
już
ode
mnie
odbić
Bitch,
just
get
away
from
me
Mordo,
musisz
mieć
przełom.
4:00
i
pusta
kartka
Man,
you
need
a
breakthrough.
4:00
AM
and
a
blank
page
Ambicja
przed
nadzieją,
tej
nocy
to
ona
umrze
ostatnia
Ambition
before
hope,
tonight
she
will
die
last
Piszą,
dzwonią,
że
mają,
może
zrozumieją,
to
nie
moja
bajka
They
write,
they
call,
that
they
have
it,
maybe
they'll
understand,
it's
not
my
thing
Zazdroszczę
raperom
zaparcia,
za
kartką
I
envy
rappers'
determination,
behind
the
paper
Do
tego
to
wszystko
bangla
na
maksa
To
top
it
all
off,
it's
all
banging
to
the
max
Wypalam
się
jak
Neron,
wmawiam
- to
ostatnia
szansa
I'm
burning
out
like
Nero,
I'm
telling
myself
- this
is
the
last
chance
Skoro
na
kartce
jest
mniej
niż
zero,
to
po
co
ta
walka?
If
there's
less
than
zero
on
the
page,
what's
the
point
of
fighting?
Inni
raperzy
jak
ksero,
bo
za
kartką
kartka
Other
rappers
are
like
a
xerox,
because
behind
every
page
there's
a
page
Ale
myślę
sobie
ściero,
ile
z
tych
kartek
to
prawda
But
I
think
to
myself,
how
many
of
these
pages
are
true
Regał,
a
w
nim
Chivas
Regal,
pusta
ma
głowa,
ale
pełna
szklanka
Shelf,
and
on
it
Chivas
Regal,
my
head
is
empty,
but
my
glass
is
full
Frustrat
walczył,
ale
przegrał,
znowu
w
ustach
dym
z
blanta
Frustrated,
he
fought
but
lost,
once
again
in
his
mouth
the
smoke
of
a
blunt
Jebać
kaca,
choć
jutro
robota,
muszę
spać
już
iść
Fuck
the
hangover,
even
though
I
have
to
work
tomorrow,
I
have
to
go
to
sleep
Te
ręce
znają
ciężką
pracę
i
zbyt
lekki
kwit
These
hands
know
hard
work
and
a
too
light
receipt
Carlo
Rossi,
smak
półsłodki,
kieliszek,
w
nich
ust
twych
cień
Carlo
Rossi,
a
semi-sweet
taste,
a
glass,
in
it
the
shadow
of
your
lips
Z
powietrza
do
nozdrzy
się
unosi
damski
Calvin
Klein
From
the
air
to
my
nostrils
rises
a
woman's
Calvin
Klein
Carlo
Rossi,
smak
półsłodki,
odległość
ponad
pół
Polski
Carlo
Rossi,
a
semi-sweet
taste,
a
distance
of
over
half
of
Poland
Kumple
mówią
"weź
dorośnij",
dojrzewam
jak
nikt
My
buddies
say
"come
on,
grow
up",
I'm
maturing
like
no
one
else
Rzuca
mną
jak
bumerang
He's
throwing
me
like
a
boomerang
Rzuca
mną
jak
bumerang
He's
throwing
me
like
a
boomerang
Rzuca
mną
jak
bumerang
He's
throwing
me
like
a
boomerang
Rzuca
mną
jak
bumerang
He's
throwing
me
like
a
boomerang
Stado
hien
mnie
pyta
"po
co?"
Smutek
wypełnia
jak
botoks
A
pack
of
hyenas
asks
me
"why?"
Sadness
fills
me
like
botox
Plaża
dniem
i
plaża
nocą,
Sopot,
pozwól
mi
się
odciąć
The
beach
during
the
day
and
the
beach
at
night,
Sopot,
let
me
cut
myself
off
A
przywiodło
mnie
tu
tylko
po
to,
bo
mam
myśli
milion
And
it
only
brought
me
here,
because
I
have
a
million
thoughts
A
chcę
zatrzymać
pociąg
i
zadumać
nad
chwilą
And
I
want
to
stop
the
train
and
think
about
the
moment
Dzielić
myśli
z
tobą?
nigdy
wcześniej
tak
otwarty
Sharing
thoughts
with
you?
Never
been
so
open
before
Rzucać
frisbee,
olać
wszystkich
i
na
plaży
palić
blanty
Throw
a
frisbee,
ignore
everyone
and
smoke
blunts
on
the
beach
Ciepłe
słowa,
zimny
prysznic,
białe
wino
po
kolacji
Warm
words,
cold
shower,
white
wine
after
dinner
By
po
wszystkim
się
wyciszyć
i
zatracić
w
medytacji
To
quiet
down
after
all
and
lose
myself
in
meditation
Wdech
i
wydech,
dzień,
wydech
i
wdech,
noc
Inhale
and
exhale,
day,
exhale
and
inhale,
night
Muszę
nagrać
płytę,
ale
wstydzę
się
mówić
o
tym
na
głos
I
have
to
record
an
album,
but
I'm
ashamed
to
talk
about
it
out
loud
Wdech
i
wydech,
dzień,
wydech
i
wdech,
noc
Inhale
and
exhale,
day,
exhale
and
inhale,
night
Jutro
powrócę,
by
opisać
swój
los
I'll
come
back
tomorrow,
to
describe
my
fate
Rzuca
mną
jak
bumerang
He's
throwing
me
like
a
boomerang
Rzuca
mną
jak
bumerang
He's
throwing
me
like
a
boomerang
Rzuca
mną
jak
bumerang
He's
throwing
me
like
a
boomerang
Rzuca
mną
jak
bumerang
He's
throwing
me
like
a
boomerang
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bary Douglas, Opał
Альбом
Motyl
дата релиза
07-12-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.