Opał - Ćma - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Opał - Ćma




Ćma
Moth
Nocą latamy jak ćmy przez wieczne zaćmienia
At night, we fly like moths through eternal eclipses
Noc mi miała dać natchnienie, nie daje wytchnienia
The night was supposed to give me inspiration, it doesn't give me a break
Słyszę głosy w mojej głowie no to siema siema
I hear voices in my head, well, hey, hey
Z kim do chuja znów rozmawiasz? Tu nikogo nie ma!
Who the hell are you talking to again? There's no one here!
Nocą latamy jak ćmy przez wieczne zaćmienia
At night, we fly like moths through eternal eclipses
Noc mi miała dać natchnienie, nie daje wytchnienia
The night was supposed to give me inspiration, it doesn't give me a break
Słyszę głosy w mojej głowie no to siema siema
I hear voices in my head, well, hey, hey
Z kim do chuja znów rozmawiasz? Tu nikogo nie ma!
Who the hell are you talking to again? There's no one here!
Opał zjebie, sam do siebie bredzę lecz to dar od losu
Opal, you asshole, I'm just rambling to myself, but it's a gift from fate
Teraz mogę stanąć z boku i spojrzeć w głąb swoich oczu
Now I can stand aside and look deep into my own eyes
Tracę pewność siebie, to pewnie przez krąg skurwiałych osób
I'm losing my confidence, it's probably because of the circle of shitty people
Nie podetniesz skrzydeł ćwoku, skoro wrosły mi w kręgosłup
You won't clip my wings, you fool, since they've grown into my spine
Cały we krwi, szepty ryją łeb mi, dość cierpienia
Covered in blood, whispers gnawing at my head, enough suffering
W głowie mętlik i insekty a ich setki, schizofrenia
There's confusion in my head and insects, hundreds of them, schizophrenia
Raz schizy a raz schizów nie ma lecz to nie ma już znaczenia
Sometimes there's schizo, sometimes there isn't, but it doesn't matter anymore
W łeb se wkręcił tyle bredni, że wypełzły z nich marzenia
So many delusions have screwed themselves into my head that dreams have crawled out of them
Ten twój rap to zwykła ściema, ja nie wierzę ci kurewko
Your rap is just a scam, I don't believe you, bitch
Nawet nie wiem w co mam wierzyć, bo rozumiem tylko bełkot
I don't even know what to believe anymore because I only understand gibberish
Nie radzę zaczynać ze mną, nie radzę sobie z agresją
I don't advise messing with me; I can't handle aggression
Raperów się zrobił przemiał, a jest tylko jeden przekot
Rappers have become a grind, and there's only one collapse
Mamo, czuje się naćpany, no a nic nie ćpałem
Mom, I feel high, but I haven't smoked anything
Widzę świat jak obrazy, które gdzieś zgubiły ramę
I see the world like paintings that have lost their frames somewhere
Jak już ćpać no to double tap jak na Instagramie
If you're gonna smoke, double tap like on Instagram
Nie wiem czy zwariował świat czy to ja w nim zwariowałem
I don't know if the world has gone crazy or if I've gone crazy in it
Ale
But
Nocą latamy jak ćmy przez wieczne zaćmienia
At night, we fly like moths through eternal eclipses
Noc mi miała dać natchnienie, nie daje wytchnienia
The night was supposed to give me inspiration, it doesn't give me a break
Słyszę głosy w mojej głowie no to siema siema
I hear voices in my head, well, hey, hey
Z kim do chuja znów rozmawiasz? Tu nikogo nie ma!
Who the hell are you talking to again? There's no one here!
Nocą latamy jak ćmy przez wieczne zaćmienia
At night, we fly like moths through eternal eclipses
Noc mi miała dać natchnienie, nie daje wytchnienia
The night was supposed to give me inspiration, it doesn't give me a break
Słyszę głosy w mojej głowie no to siema siema
I hear voices in my head, well, hey, hey
Z kim do chuja znów rozmawiasz? Tu nikogo nie ma!
Who the hell are you talking to again? There's no one here!
Wybacz, że się nie przedstawię, nie mam manier, jestem sam
Forgive me for not introducing myself, I have no manners, I'm alone
A ktoś mi szarpie ramię i to ryje banię, ściany jak percepcja
And someone is tugging at my shoulder, and it's screaming at my head, walls like perception
Bo raczej poprzestawiane, pojebane
Because rather rearranged, fucked up
Jestem tylko wolną duszą w czymś co oni nazywają ciałem
I'm just a free soul in something they call a body
Amen, to pojebane jak bez kamer talent show
Amen, it's fucked up like a talent show without cameras
Znamię, które przez ćpanie pcha mnie wciąż na samo dno
A birthmark that, through drugs, keeps pushing me to the very bottom
Panie, ja oszalałem, tracę pamięć, tracę wzrok
Lord, I've gone mad, I'm losing my memory, I'm losing my sight
Przez ciągłe upadanie wstaje i się stałem ćmą
Through constant falling, I get up and I've become a moth
Bez was już byłbym w bagnie i w bramie marnował flow
Without you I'd be in the swamp and in the gateway wasting flow
Jak hajsu mi zabraknie, to mi nie zabraknie rąk
If I run out of money, I won't run out of hands
Jak hajsu mi zabraknie, to mi nie zabraknie zdzwon
If I run out of money, I won't run out of bells
Tak jak brat bratu bratem, tutaj ćma ćmie ćmą
Just like brother to brother, here moth to moth
Mamo, nie wiem czy chciałabyś wiedzieć o czym śni twój syn
Mom, I don't know if you'd want to know what your son dreams about
Ja chcę tylko na językach być jak LSD
I just want to be on people's tongues like LSD
To najszlachetniejsza skała się obróci w piach
The noblest rock will turn to sand
Jedni wolą przećpać życie, inni wolą życie ćpać
Some people prefer to drug their lives away, others prefer to drug life
Nocą latamy jak ćmy przez wieczne zaćmienia
At night, we fly like moths through eternal eclipses
Noc mi miała dać natchnienie, nie daje wytchnienia
The night was supposed to give me inspiration, it doesn't give me a break
Słyszę głosy w mojej głowie no to siema siema
I hear voices in my head, well, hey, hey
Z kim do chuja znów rozmawiasz? Tu nikogo nie ma!
Who the hell are you talking to again? There's no one here!
Nocą latamy jak ćmy przez wieczne zaćmienia
At night, we fly like moths through eternal eclipses
Noc mi miała dać natchnienie, nie daje wytchnienia
The night was supposed to give me inspiration, it doesn't give me a break
Słyszę głosy w mojej głowie no to siema siema
I hear voices in my head, well, hey, hey
Z kim do chuja znów rozmawiasz? Tu nikogo nie ma!
Who the hell are you talking to again? There's no one here!





Авторы: Newlight$, Opał


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.