Orkhan Zeynalli feat. PRoMete - Prizma (feat. PRoMete) - перевод текста песни на немецкий

Prizma (feat. PRoMete) - PRoMete , Orkhan Zeynalli перевод на немецкий




Prizma (feat. PRoMete)
Prisma (feat. PRoMete)
Prizma
Prisma
Bu səhnələr aman nədir bilmir
Diese Szenen, oh, was ist das, versteht sie nicht
Açılır pərdələr, alın təri kəsilmir
Vorhang hebt sich, Schweiß auf der Stirn, hört nicht auf
Mikrafon əllərdə, sözlərimiz dillərdə
Mikrofon in den Händen, unsere Worte auf den Lippen
Üzümüz az tanınır, verse′lərimiz əzbərdə
Unsere Gesichter kaum bekannt, unsere Verse auswendig
Bu səhnələr aman nədir bilmir
Diese Szenen, oh, was ist das, versteht sie nicht
Açılır pərdələr, alın təri kəsilmir
Vorhang hebt sich, Schweiß auf der Stirn, hört nicht auf
Mikrafon əllərdə, sözlərimiz dillərdə
Mikrofon in den Händen, unsere Worte auf den Lippen
Üzümüz az tanınır, verse'lərimiz əzbərdə
Unsere Gesichter kaum bekannt, unsere Verse auswendig
Düz məsafə mikrafonla qoy olsun hər zaman arada
Gerade Distanz, Mikrofon, lass es immer zwischen uns sein
Demə ki, rep yazmaq baxmır ağıla, biliyə, savada
Sag nicht, Rap schreiben braucht keinen Verstand, kein Wissen, keine Fähigkeit
Qulağın məndə indi burada amma ki, beynin hələ havada
Dein Ohr ist jetzt bei mir, doch dein Geist schwebt noch
Dəyirman production HOST tərkibi tənqid dilimizdə hətta yatanda
Dəyirman Production HOST-Crew, unsere Kritik spricht sogar im Schlaf
Bu beat bizi fəth etdi, bizi belə dəli hərdən dirilən dərd etdi
Dieser Beat eroberte uns, machte uns verrückt, manchmal erweckte er den Schmerz
Siz çox zamanı yalanın tavanından asıb dediz bizi mərd etdi
Ihr hängt oft Lügen an der Decke auf, nanntet uns mutig
Biz həm sərt, həm yumuşaq mətn
Wir sind hart, wir sind sanfter Text
Beyinlər qurban, tracklər qətl
Gehirne Opfer, Tracks Mord
Kim düz sözə görə bizi sevdi, kimə çox girdi ki, nifrət etdi
Wer liebte uns für die Wahrheit, wer hasste uns, weil es zu viel wurde
Lütdən gəz, damara narko, bura Avropa, bizə embarqo
Geh langsam, Narko in die Adern, hier ist Europa, wir sind Embargo
Düz stil qalstuk, kostyum Lacoste
Gerader Stil, Krawatte, Lacoste-Anzug
Beyinə gəlir ağıl via kargo
Verstand kommt ins Gehirn per Kargo
Kim çılğın, kim özünü gözə soxur
Wer ist verrückt, wer bläst sich selbst
Kim "ağıllı uşaq" daim sözə baxır
Wer ist "kluges Kind" und starrt auf Worte
Kim iylənib, çox-çox pis qoxur
Wer stinkt, sehr, sehr übel
İçindəki zibil burnundan axır
Der Müll in ihm läuft aus der Nase
Kim söz üstə, kim səhv üstə
Wer steht für Worte, wer für Fehler
Kim qatil, kim cəmiyyət üstə
Wer Mörder, wer auf der Gesellschaft
Kim haqq-ədalət, kim şər üstə
Wer für Recht, wer für Böses
Kim var-dövlət, kim pul istər
Wer hat Reichtum, wer will Geld
Yarımçıq fikirlər arxasında qalan həqiqətlər mənə doğmadı
Halbfertige Gedanken, Wahrheiten bleiben zurück, leuchteten mir nicht ein
Amma mənim özümə güvənim mənim ümidimi, dar günümdə tək bıraxmadı
Doch mein Selbstvertrauen ließ meine Hoffnung selbst in engen Zeiten nicht allein
Bu səhnələr aman nədir bilmir
Diese Szenen, oh, was ist das, versteht sie nicht
Açılır pərdələr, alın təri kəsilmir
Vorhang hebt sich, Schweiß auf der Stirn, hört nicht auf
Mikrafon əllərdə, sözlərimiz dillərdə
Mikrofon in den Händen, unsere Worte auf den Lippen
Üzümüz az tanınır, verse′lərimiz əzbərdə
Unsere Gesichter kaum bekannt, unsere Verse auswendig
Bu səhnələr aman nədir bilmir
Diese Szenen, oh, was ist das, versteht sie nicht
Açılır pərdələr, alın təri kəsilmir
Vorhang hebt sich, Schweiß auf der Stirn, hört nicht auf
Mikrafon əllərdə, sözlərimiz dillərdə
Mikrofon in den Händen, unsere Worte auf den Lippen
Üzümüz az tanınır, verse'lərimiz əzbərdə
Unsere Gesichter kaum bekannt, unsere Verse auswendig
3 il staj, yüzdən çox track
3 Jahre Praxis, über hundert Tracks
Çox sayda görüş, bir neçə konsert
Zahlreiche Treffen, ein paar Konzerte
Ətrafda yüzdən çox HOSTçu vaxt keçdikcə üzə çıxdı
Hunderte HOST-Leute um uns, mit der Zeit tauchten sie auf
Kütlə arasından dolğun baxışlar, seçilir lap min nəfər olsa da
Dichte Blicke aus der Menge, selbst unter Tausend erkannt
Bataqlıqdan da yer üzünə çağırışlar hədəfə çatdı yaxadan tutsa da çoxu
Rufe aus dem Sumpf ans Licht, trafen ihr Ziel, auch wenn viele packten
Bu izahatdı, deyil fəxriyyə
Das war eine Erklärung, kein Prahlen
İstədiyimiz düz tərbiyə
Was wir wollen, ist richtige Erziehung
Səhv beyinlər səhv yerə yozdu
Falsche Gehirne steuerten falsch
Bir neçə düz beyin vardı fərqinə
Ein paar kluge Köpfe sahen den Unterschied
Hater'lərə biz çox fora verdik
Hassern gaben wir viel Raum
Uşaq-muşaqları daim yola verdik
Kinder und Jugendliche stets auf den Weg gebracht
Düşmənlərlə qol-qola verdik, onların içini yaxından bilməkçün
Mit Feinden gingen wir Arm in Arm, um ihr Inneres nah zu kennen
Kütləmizdən istifadə, ağlınızdan belə keçirtməyin
Nutzt unsere Masse nicht, lasst es nicht euren Verstand umgehen
"HOST gəncliyinin sayı azalıb?" bunu arzulamaqdan belə vaz keçin
"Schrumpft die HOST-Jugend?" Hört auf, euch das zu wünschen
Bizə gərəkdi sağlam ruhlu gənc
Wir brauchen Jugend mit gesundem Geist
Mütaliə, mənəvi inkişaf
Lektüre, moralische Entwicklung
Keçmişində olubsa belə iyrənc yol
War dein Weg in der Vergangenheit widerlich
Bağışlanar etsə etiraf
Vergebung, wenn du gestehst
Tap paradoks bizim sətirldə
Finde das Paradox in unseren Zeilen
Öldür vaxtını bizim mətnlərdə
Töte Zeit in unseren Texten
Sən yerində say biz gedək irəliyə
Du bleibst stehen, wir gehen vorwärts
Xırdala keçmişi biz-yol gələcəyə
Zerbrich die Vergangenheit, wir Weg in die Zukunft
Sən qoy tərəziyə sağ yol, sol yol
Leg auf die Waage rechter Weg, linker Weg
Hesabla hardadı mənfəət
Rechne nach, wo ist der Gewinn
Qaradaqirmizi.com, "Track sözləri"
Qaradaqirmizi.com, "Track-Texte"
Bax bil ki, ordadı səltənət
Schau, weißt du, dort ist die Macht
Bu səhnələr aman nədir bilmir
Diese Szenen, oh, was ist das, versteht sie nicht
Açılır pərdələr, alın təri kəsilmir
Vorhang hebt sich, Schweiß auf der Stirn, hört nicht auf
Mikrafon əllərdə, sözlərimiz dillərdə
Mikrofon in den Händen, unsere Worte auf den Lippen
Üzümüz az tanınır, verse′lərimiz əzbərdə
Unsere Gesichter kaum bekannt, unsere Verse auswendig





Авторы: Orxan Zeynallı, Pərviz Isaqov, Vüsal Həsənov


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.