Текст и перевод песни Orkhan Zeynalli feat. Tomris - Birotaqlı Ev
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ailədə
3 uşaq
idik,
üçümüz
də
tez
böyüdük
We
were
three
children
in
the
family,
all
three
of
us
grew
up
fast
Ya
illər
tələsdi,
ya
da
qocalmağı
böyümək
zənn
etmək
Either
the
years
hurried,
or
aging
mistook
growing
up
Zamanın
təkid
etdiyi
bir
hevesdi,
It
was
a
curiosity
that
time
insisted
on,
Inanıb
yaşlanıram,
biraz
olar
gəldim
işdən
evə
Believing,
I'm
getting
old,
I
came
home
a
little
from
work
Bağışla,
söhbətə
heç
vaxt
salamdan
başlamıram
Forgive
me,
I
never
start
a
conversation
with
a
greeting
Piyada
gəldim
istədim
biraz
yağışda
qalım
I
came
on
foot,
I
wanted
to
be
in
the
rain
for
a
while
Bağışla
halım
pisdi
biraz
kefim
də
yoxdu
sən
deyən
Forgive
me,
my
condition
was
a
little
bad,
and
I
didn't
feel
like
you
said
Hardasa
artıq
18
ildi
It
had
been
18
years
somewhere
Sağ
qonşum
bərbər
bax
bu
böyürdəkisə
gizirdi
My
next-door
neighbor's
barber
looked
like
he
was
hiding
in
the
bushes
Hərbi
hissə
var
burda
bayaq-topayla
əsgərlər
gəzirdi
There
is
a
military
unit
here,
soldiers
were
walking
around
the
outskirts
Gəl,
çay
süzüm
bağışla
ev
də
tör
töküntüdü
Come
on,
I
filter
tea,
forgive
me,
the
house
was
also
broken
Tək
qalıram
səliqə,
tək
yaşayan
kişini
hürküdür
I'm
lonely,
cleanliness,
a
single
man
is
a
fool
Damım
damır,
evdə
darıxmıram
yağışçün
My
roof
is
leaking,
I
don't
mind
the
rain
Yoxdu
deyə,
qapım
açıq
deyil
dost
tanış
çün
Because
it
doesn't
exist,
my
door
is
not
open
to
friends
and
acquaintances
96cı
ildən
çəkirəm
bu
zibili
I've
been
pulling
this
garbage
out
since
1996
Cəhənnəm
xatırladar
mənə
Bakını
Hell
reminds
me
of
Baku
Necə
Hüseyn
Cavidə
Sibiri
How
can
Hüseyin
Cavid
know
Siberia
Pəncərəmdən,
görünən
yaraşıqlı
şəhər
üşüdür
məni
The
beautiful
city
I
see
from
my
window
chills
me
Gözlərimdən,
susaraq
danışım
həyatım
eşidir
məni
My
life
hears
my
gaze,
silently
speaking
Tək
qalanda,
bir
otaqlı
dünyamda
4 divar
içində
When
I'm
alone,
in
my
one-room
world
within
4 walls
Boğulur
sevgilər
içimdə,
doğulur
ağrılar
içimdə
Loves
are
drowning
in
me,
pains
are
being
born
in
me
Ilk
səsi
eşidən
kimi
qaçmışdım
çölə
uşaqlar
həyətdəydi
I
ran
out
as
soon
as
I
heard
the
first
sound,
the
children
were
in
the
yard
Gözümə
qürubun
elçisi
olan
qırmızı
şəfəq
dəydi
The
red
dawn
that
was
a
messenger
of
the
sunset
touched
my
eyes
Əzrail
üfüqdəydi,
Azrael
was
on
the
horizon,
Gülləylə
bir
qanad
çalıb
Stealing
a
wing
with
a
bullet
Canın
alıb
doğmalarımın
ölümü
önümdəydi
He
took
the
souls
of
my
loved
ones,
their
deaths
were
ahead
of
me
Güllər
tək
yetişən
ailə
4 gülləylə
yarım
qaldı
The
family
that
grew
like
flowers
broke
in
half
with
4 bullets
Qızımla
qaçdım
meşəyə
o
biri
dünyada
yarım
qaldı
I
ran
away
with
my
daughter
into
the
forest,
she
was
half
of
the
world
Budaqlardan
çiynimə
tökülən
qar
əriyir
qannan
The
snow
falling
on
my
shoulder
from
the
branches
melts
your
blood
Alışmış
evlərdəki
nalələrdən
əriyir
damlar
Drops
melt
from
the
screams
in
the
fire
houses
Mərd
insanlar
döyüşdə
ölümə
qərq
insanlar
Valiant
people
drowning
in
death
in
battle
İllərin
ağrıların
mücrülər
tək
qəlbim
saxlar
My
heart
keeps
the
pains
of
years
like
criminals
Əllərimi
açıb
yalvardım
ay
Allah
dəyiş
alın
yazımı
I
opened
my
hands
and
begged,
O
God,
change
my
fate
Əllərimin
içində
vurdular
ayaqyalın
qızımı
They
shot
my
barefoot
daughter
in
my
hands
Qalıb
döyüşdüm
iki
il
qaçmadım
Azərbaycandan
I
fought
for
two
years
and
didn't
run
away
from
Azerbaijan
Heyif
qaytarmadı
itirdiyim
canları
aldığım
canlar
Alas,
he
did
not
return
the
lives
I
lost,
the
lives
I
took
Soyadımı
daşımağa
biri
qalmayıb
There
is
no
one
left
to
bear
my
surname
Həyatda
bu
da
bir
dərd
(Heç
kim
qalmayıb)
This
is
also
a
pain
in
life
(No
one
left)
Adımısa
bəlkə
öləndən
sonra
daşıyar
küçə
ya
məktəb
Maybe
people
will
carry
my
name
on
the
street
or
at
school
after
I
die
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Orxan Zeynallı, Pərviz Isaqov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.