Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aid Vuracaq Qol
AiD Wird Zuschlagen
Qara
küçələr
bol
- şəhərin
hər
tini
dinləsin,
yelləsin
əlləri
Schwarze
Straßen
sollen
sein
- jede
Ecke
der
Stadt
soll
zuhören,
Hände
schwingen
Təbim
gecələr
bol
- zəhəri
dərdimin
bitməsin,
doldursun
dəftəri
Mein
Schicksal,
Nächte
sollen
sein
- das
Gift
meines
Leids
soll
nicht
enden,
füll
die
Seiten
Qara
küçələr
bol
- şəhərin
hər
tini
dinləsin,
yelləsin
əlləri
Schwarze
Straßen
sollen
sein
- jede
Ecke
der
Stadt
soll
zuhören,
Hände
schwingen
Təbim
gecələr
bol
- qapısın
bərk
bağla
beynivin,
AiD
vuracaq
qol
Mein
Schicksal,
Nächte
sollen
sein
- verschließ
dein
Gehirn
fest,
AiD
wird
zuschlagen
Rap'im
səni
sıxır
kommunal
borc
kimi
Mein
Rap
drückt
dich
wie
Nebenkosten
Sən
xəritədə
yersiz
Kamboca
kimi
Du
bist
auf
der
Karte
nutzlos
wie
Kambodscha
Gir
qucağa,
çağır
çağa
kimi
köməyə
məni
Komm
in
meine
Arme,
ruf
mich
wie
ein
Bruder
zur
Hilfe
Ya
da
yağ
bıcağı
götür,
gəl
öldürməyə
məni
Oder
nimm
ein
Buttermesser,
komm
und
töte
mich
Sevgilivin
gözünü
yum
səhnəyə
mən
çıxanda
Deine
Liebste
schließ
die
Augen,
wenn
ich
die
Bühne
betrete
Özüm
gəlməmişəm,
arzuladın,
mən
çin
oldum
Ich
bin
nicht
gekommen,
du
hast
es
gewollt,
ich
wurde
Realität
Sən
brak
doğulmusansa,
günahkar
Çin
deyil
bro
Wenn
du
als
Müll
geboren
bist,
ist
China
nicht
schuld,
Bro
Cəmiyyətə
yeni
nəfəsdi
bu,
içində
mentol
Das
war
ein
frischer
Atemzug
für
die
Gesellschaft,
mit
Menthol
İntellektual,
glamour
qızlarımız
tipo-tipo
Intellektuelle,
glamouröse
Mädchen,
tipo-tipo
Baxdıqları
kino
- Titanic,
bir
də
Zita-Gita
Sie
schauen
Filme
- Titanic
und
Zita-Gita
O
margarito,
bura
Bakı
yoxsa
bura
Kito
Dieser
Margarita,
ist
das
Baku
oder
Quito?
Dilindəki
ton,
sanki
sözləri
çəkir
iki
ton
Der
Ton
auf
deiner
Zunge,
als
würden
Worte
zwei
Tonnen
wiegen
Brendlər
ən
yaxın
dost
dar
gündə,
hər
işdə
Marken
sind
die
engsten
Freunde
in
harten
Zeiten,
bei
jeder
Sache
Efirlər
həyat
öyrədir
həm
əvvəldə,
həm
finish'də
Ethere
lehrt
das
Leben,
sowohl
am
Anfang
als
auch
im
Finish
Və
bizə
qarşı
olan
bəzi-bəzi
verlişlər
Und
einige
Sendungen,
die
gegen
uns
sind
Bilin,
biz
ildən-ilə
yüksəlişdə,
siz
enişdə
Wisst,
wir
steigen
von
Jahr
zu
Jahr,
ihr
sinkt
(Nəqarət:
AiD)
(Refrain:
AiD)
Qara
küçələr
bol
- şəhərin
hər
tini
dinləsin,
yelləsin
əlləri
Schwarze
Straßen
sollen
sein
- jede
Ecke
der
Stadt
soll
zuhören,
Hände
schwingen
Təbim
gecələr
bol
- zəhəri
dərdimin
bitməsin,
doldursun
dəftəri
Mein
Schicksal,
Nächte
sollen
sein
- das
Gift
meines
Leids
soll
nicht
enden,
füll
die
Seiten
Qara
küçələr
bol
- şəhərin
hər
tini
dinləsin,
yelləsin
əlləri
Schwarze
Straßen
sollen
sein
- jede
Ecke
der
Stadt
soll
zuhören,
Hände
schwingen
Təbim
gecələr
bol
- qapısın
bərk
bağla
beyninin,
AiD
vuracaq
qol
Mein
Schicksal,
Nächte
sollen
sein
- verschließ
dein
Gehirn
fest,
AiD
wird
zuschlagen
Rap'im
səni
dəyişir
dövran
kimi
Mein
Rap
verändert
dich
wie
das
Schicksal
Xan
kimi
danışırsan
Jeep'ə
oturan
kimi
Du
redest
wie
ein
Khan,
der
in
einen
Jeep
steigt
Sanki,
Franklin'in
sürüsündəsən
mal
kimi
Als
wärst
du
in
Franklins
Herde,
wie
Vieh
Çəməninə
bağlayır
səni
qandal
kimi
Wie
ein
Bandit
bindet
er
dich
an
deine
Wiese
Cavanlar
qışqırır
küçələrdə,
nəsə
istəyir
Junge
Leute
schreien
auf
den
Straßen,
wollen
etwas
Qocalar
çay
içir
və
xilas
edir
bəşəriyyəti
Alte
Leute
trinken
Tee
und
retten
die
Menschheit
Bakını
bürüyüb
qara
bulud,
bir
də
bir
az
da
stress
Baku
ist
bedeckt
von
schwarzen
Wolken,
und
ein
bisschen
Stress
Bakıya
lazım
deyil
pul,
lazımdı
sex
Baku
braucht
kein
Geld,
es
braucht
Sex
Sistem
sıxdıqca
sıxılmaqdan
zövq
alırsız
Das
System
presst,
und
ihr
genießt
das
Gedrücktwerden
Xarab
bütün
məhsulları
pisliyib,
söyüb
alırsız
Alle
Produkte
sind
verdorben,
ihr
beschimpft
und
kauft
sie
TV'də
bazar
verlişlərində
gedən
bazarlıq
Im
TV
laufen
Markt-Sendungen,
Marktgeschrei
Manıslar
topdan
satılır,
bu
fəsil
biz
qazandıq
Männer
werden
im
Großhandel
verkauft,
diese
Runde
gewinnen
wir
Mən
söz
soxuram,
söz
girmir,
deşik
çox
balaca
Ich
verbreite
Worte,
aber
sie
gehen
nicht
rein,
das
Loch
ist
zu
klein
Cibləri
böyüyən
cəmiyyətin
beyni
çox
balaca
Die
Taschen
wachsen,
aber
die
Hirne
der
Gesellschaft
sind
winzig
Süfrə
açdım
sözlərdən
hər
mətbəxə
uyğun
Ich
habe
einen
Tisch
gedeckt
mit
Worten,
passend
für
jede
Küche
Bilirəm,
bu
banketdən
sonra
çoxu
tox
qalacaq
Ich
weiß,
nach
diesem
Bankett
bleiben
viele
mit
vollem
Bauch
(Nəqarət:
AiD)
(Refrain:
AiD)
Qara
küçələr
bol
- şəhərin
hər
tini
dinləsin,
yelləsin
əlləri
Schwarze
Straßen
sollen
sein
- jede
Ecke
der
Stadt
soll
zuhören,
Hände
schwingen
Təbim
gecələr
bol
- zəhəri
dərdimin
bitməsin,
doldursun
dəftəri
Mein
Schicksal,
Nächte
sollen
sein
- das
Gift
meines
Leids
soll
nicht
enden,
füll
die
Seiten
Qara
küçələr
bol
- şəhərin
hər
tini
dinləsin,
yelləsin
əlləri
Schwarze
Straßen
sollen
sein
- jede
Ecke
der
Stadt
soll
zuhören,
Hände
schwingen
Təbim
gecələr
bol
- qapısın
bərk
bağla
beyninin,
AiD
vuracaq
qol
Mein
Schicksal,
Nächte
sollen
sein
- verschließ
dein
Gehirn
fest,
AiD
wird
zuschlagen
HOST
Production,
səsim
çatır
hər
insana
HOST
Production,
meine
Stimme
erreicht
jeden
Menschen
Bizim
ikona
dəyişmirik
pula,
mikrofonu
Unsere
Ikone
wechselt
nicht
für
Geld,
das
Mikrofon
Mənim
ifamı
qoy
ringtone'a
BlackBerry,
iPhone'a
Mach
mein
Intro
zum
Klingelton
für
BlackBerry,
iPhone
Mənim
motorum
opora,
mənim
susmağımdı
fora
Mein
Motor
ist
Support,
mein
Schweigen
ist
Fora
Bu
maratonda
qələbə
verir
mənə
kantora
In
diesem
Marathon
bringt
mir
die
Cantora
den
Sieg
Mən
ora-bura
burun
soxmadan
çıxdım
monitora
Ich
bin
ohne
Nasenstüber
auf
den
Monitor
gekommen
Mənə
karona
lazım
deyil
girmək
üçün
dona
Ich
brauche
keine
Krone,
um
in
die
Hose
zu
kommen
Nəqarəti
xorla
oxunaraq
track'im
çatır
sona
Der
Refrain
wird
im
Chor
gesungen,
mein
Track
endet
(Nəqarət:
AiD)
(Refrain:
AiD)
Qara
küçələr
bol
- şəhərin
hər
tini
dinləsin,
yelləsin
əlləri
Schwarze
Straßen
sollen
sein
- jede
Ecke
der
Stadt
soll
zuhören,
Hände
schwingen
Təbim
gecələr
bol
- zəhəri
dərdimin
bitməsin,
doldursun
dəftəri
Mein
Schicksal,
Nächte
sollen
sein
- das
Gift
meines
Leids
soll
nicht
enden,
füll
die
Seiten
Qara
küçələr
bol
- şəhərin
hər
tini
dinləsin,
yelləsin
əlləri
Schwarze
Straßen
sollen
sein
- jede
Ecke
der
Stadt
soll
zuhören,
Hände
schwingen
Təbim
gecələr
bol
- qapısın
bərk
bağla
beyninin,
AiD
vuracaq
qol
Mein
Schicksal,
Nächte
sollen
sein
- verschließ
dein
Gehirn
fest,
AiD
wird
zuschlagen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Parviz Promete Isagov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.