Orkhan Zeynalli - Dərində - Ithaf - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Orkhan Zeynalli - Dərində - Ithaf




Dərində - Ithaf
Deep Inside - Dedication
Sən Mənim 4 fəslimsən
You are my 4 seasons
Sən olmadan həyat keçmir, bil!
Life doesn't go on without you, you know!
Bu qədər millətlər, hərənin öz dili
So many nations, everyone has their own language
Mənim Sənə hisslərimi ifadə etməz heç bir dil Sus
My feelings for you cannot be expressed in any language Hush
Qoy, bir az yarpaqlar danışsın
Let the leaves speak for a while
Sevgidən şeirlər yox, qoy, otaqlar danışsın
Not love poems, let the rooms speak
qədər saf toxunuşa şahid olmuş
How many pure touches has it witnessed
Sevgini üşüməkdən qoruyan isti yataqlar danışsın
Let the warm beds speak, protecting love from cold
Sənlə döyünmək varkən ürək olub dönmək sanki
As if it was a heart to turn and beat while fighting with you
Dirəyimə böyümək sarılıb kimə elə bir örnək sayılır
To grow on my pole and become an example for those who wrap around it
Ki baxıb görmək insan kimi inamım köynək sankiləkələr görünər sap kimi ya da şəffaf, insan kimi
Let it look and see like a belief like a shirt, like spots, transparent, or like a person
Sonda dönsək saf geri bu evdə bizi gözləyir
When we finally return pure back home, what awaits us
Sevincimizə baxıb qəhər kədərin üzünə
Our joy looks at the face of grief and fury
Döz deyir
It says endure
Əl-ələ tutanda torpaq olur səma, dərələr isə bulud
When holding hands, the earth becomes the sky, and the valleys become clouds
Mən Səni unudaram bir sabah görünərsə qürub
If you forget me, I'll appear one morning if the sunset is visible
(Nəqarət)
(Chorus)
Tapsan dərində qədər üzüb getsən hissləri
No matter how deeply you go and express your feelings
Son sözlərində desə fayda?
In your last words, it says what's the use?
Qəlb sevgi istəmir
The heart doesn't want love
Tapsan dərində bir gün üzüb getsən bu hissləri
One day, if you go deep and express these feelings
Son sözdən əvvəl diqqətlə bax axı gözləri gizləmir.
Before the last word, look carefully because the eyes do not hide.
Sən Mənim cüt gözümsən
You are my pair of eyes
Sən olmadan yerimək çox çətin, bil!
It's very difficult to walk without you, you know!
Bu qədər göz yaşları isladır izləri
So many tears wet the traces
Mənim yağışlarımı Səndən gizlədib çox çətir. Bil ki Sən Mənim nəfəsimsən
My rains are hidden from you by many umbrellas. Know that you are my breath
Gec gəldikcə qaralır dünya azalıram mən
As you come late, the world darkens, and I diminish
Sənlə yaşadığım hər saniyə ömürdən getsə belə
Every second I live with you, I gain eternity in a life with a destination
Dayanacağı olan həyatda sonsuzluğu qazanıram mən
You are my flowing blood; I don't feel myself without you
Sən axan qanımsan, olmasan özümü hiss etmirəmHəqiqətə yaxın yalansan,
You are a lie close to the truth,
Nağıldı, gizlətmirəm
Unrealistic; I don't hide it
Buralarda düz hər tərəf çünki güzgülər yox
Here everywhere is straight because there are no mirrors
Çəkinmədən gəl dünyama, rahat ol, özgələr yox
Come to my world without hesitation, be comfortable, there are no strangers
Önümdə səs gələn yol, işıqlar yalançı olur
The road with sound in front of me, the lights are false
Sən ən çox sevilən biri ol
Be the most loved one
Mən isə davamçın olum
And I will be your successor
Məişət torunda şikara çevrilmiş sevgidə
In love turned into prey in the net of life
Xoşbəxtlik yalansa əgər, qoy, mən əbədi yalançın olum
If happiness is a lie, let me be your eternal liar
(Nəqarət)
(Chorus)
Tapsan dərində qədər üzüb getsən hissləri
No matter how deeply you go and express your feelings
Son sözlərində desə
In your last words, it says
fayda? Qəlb sevgi istəmir
What's the use? The heart doesn't want love
Tapsan dərində bir gün üzüb getsən bu hissləri
One day, if you go deep and express these feelings
Son sözdən əvvəl diqqətlə bax axı gözləri gizləmir.
Before the last word, look carefully because the eyes do not hide.





Авторы: Hans Florian Zimmer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.