Orkhan Zeynalli - Şəbəkə - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Orkhan Zeynalli - Şəbəkə




Şəbəkə
Network
Posttravmatik sindrom, qalıb yaralar hələ
Post-traumatic stress disorder, scars remain, still
Arzular göydən çağırıb altda yaradar tələ
Desires call from heaven, a trap awaits below
Nifrətim platonikdi, bıcağım beldən çıxır
My hatred was platonic, my knife comes out from the loin
Satqın zirvəyə aparır bir neçə yerdən cığır
The traitor leads to the summit, a treacherous path from several places
Antisistem müharibə, tək silah klaviatura,
Anti-system war, the only weapon is the keyboard
Itidimi sözdən qılınc, neçə söz baş kəsib de?
Has the sword lost its edge from the word, how many words have cut off heads?
AiD qəliz mətn gizli abrevyatura
AiD, a complex text, a secret abbreviation
Görən sayılırmı kişi edən 13 yaşda siftə?
Is he considered a man who does it at age 13?
Beynini idarə eliyə bilməyənlər içib yazır
Those who cannot control their minds write while drunk
Adam var düz yol astanasında and içib azır
There are people who are ready to swear on the threshold of the right path
Piyada mədəniyyəti piyadalardan qabaq ölür
Pedestrian culture dies before pedestrians
Yeraltı dünyada ölülərçün yeraltı keçid qazır
In the underground world, an underground passage is dug for the dead
Özü düşdükcə dəyərdən rəqibini gözdən salır
As he himself loses value, he casts an evil eye on his opponent
Əliylə qopartdığı başı yerinə diznən salır
He puts the head he tore off with his own hands back on
Atdığı səhv addımları İlahi qismət sayıb
Calling his wrong steps Divine destiny
Tanrıyla müzakirə eliyir duada biznes planı
He discusses his business plan in prayer with God
Bağla gözləri, açıqdı ürəyimiz
Close your eyes, our hearts are open
Özünə güvəndi bizim köməyimiz
Trust in yourself, with our help
Günəşi göstər, varsa dünyada
Show the sun, if it exists in the world
Yoxdu ədalət bütün dünyada
There is no justice in the whole world
Bağla gözləri, açıqdı ürəyimiz
Close your eyes, our hearts are open
Özünə güvəndi bizim köməyimiz
Trust in yourself, with our help
Günəşi göstər, varsa dünyada
Show the sun, if it exists in the world
Yoxdu ədalət bütün dünyada
There is no justice in the whole world
Krediti bağlamaq üçün bir neçe illik klinik ölüm,
A multi-year clinical death to close the loan
Tükəndikcə qara qızıl başlayır kritik bölüm
Black gold starts a critical section as it depletes
Hər şey qonaqçündü dolabda gizli konfet kimi,
Everything was for the guest, like a hidden candy in the closet
Xalqı qanə edir oyunlardan ibarət kiçik ömür,
People are satisfied with life, consisting of games, like a small one
Şəbəkə məhv etdir bu gün zamanın faydasın
Network, destroy today's benefit of time
Sevgidən məsləhət verir kinində boğulan biri
Giving advice of love, drowning in his hatred
Həyat dərsliyi öyrədir yalanın qaydasın
The lesson of life teaches the rule of lies
90-lar daha yaxşıdı deyir 2000-də doğulan biri
The 90s were better, says someone born in 2000
Şərəf qatında sıfırlanır atılan hər səhv addım
On the floor of honor, every wrong step taken is zeroed out
Həqiqət hədəfi şöhrətə dəyişilib bugünkü mediyada
The target of truth has been changed to fame in today's media
25 il axtardığım mənasın həyatın
The meaning of life I have been searching for 25 years
Tapdım gözlərində, tapmadım wikipediyada
I found it in your eyes, I didn't find it on Wikipedia
Günahkar təhsil sistemində baş verən errordu
The guilty was an error that occurred in the educational system
Xalq yüksək cərəyan üstündə ayağı yaş gəzirsə
People walk wet on high current
Lobal hakimiyyət mənbəyi beyinə yeridilən terrordu
The source of global power is terror inserted into the brain
Qatil Allah deyil bəndə təkbirlə baş kəsirsə
God is not a murderer, if a servant cuts off a head with takbir
Bağla gözləri, açıqdı ürəyimiz
Close your eyes, our hearts are open
Özünə güvəndi bizim köməyimiz
Trust in yourself, with our help
Günəşi göstər, varsa dünyada
Show the sun, if it exists in the world
Yoxdu ədalət bütün dünyada
There is no justice in the whole world
Bağla gözləri, açıqdı ürəyimiz
Close your eyes, our hearts are open
Özünə güvəndi bizim köməyimiz
Trust in yourself, with our help
Günəşi göstər, varsa dünyada
Show the sun, if it exists in the world
Yoxdu ədalət bütün dünyada
There is no justice in the whole world





Авторы: Parviz Promete Isagov


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.