Orkhan Zeynalli - Yaş Gəlir - перевод текста песни на английский

Yaş Gəlir - Orxan Zeynallıперевод на английский




Yaş Gəlir
Years Are Coming
Mən həmişə istəmişdim qızım olsun
I always wanted a daughter, my love
Körpə gülüşlərində həyatı tapdığımnandı yəqinki
Perhaps it's because I find life in the laughter of a baby
Musiqini dinləyəndə deməyə daim sözüm olsun
When I listen to music, I always want to have something to say
Heç olmasa okean sahillərinnən olum dərin
At least let me be as deep as the ocean shores
Albomun bir parçası, həyatın bir parçası
A piece of the album, a piece of life
Səmimiyyətin ən bol olduğu yer
The place where sincerity abounds
Mahnı uşaq baxçasıdı
It's a song and a kindergarten
Bax qulaq asır yəqin indi yaşlılarda
Look, maybe even the elderly are listening now
Kaş ki hər sözüm bir iz qoyaydı yaxşılarda
I wish every word of mine left a mark on the good people
(Gör bizə neçə göz baxır)
(Look how many eyes are on us)
Gözlərinsə arxasında sevgilər hislər durur
Behind their eyes lie love and feelings, my dear
(Biz neçə evin tək damı)
(We are the single roof of many homes)
Duyğularıma sığına bilmən üçün qəlbim divarlar hörür
My heart builds walls so you can take refuge in my emotions
Hələdə parlaya bilməyibsə ulduzun
If your star hasn't shone yet
Üzülmə dost bəlkə günəş batmıyıb
Don't worry, friend, maybe the sun hasn't set
çökməyib hələ qaranlığ
And the darkness hasn't fallen yet
Quşların azadlığı səma, mənimsə musiqi
The birds' freedom is the sky, mine is music
Əlini ver uçağ biz əsl sevgilərdən yarandığ
Give me your hand, let's fly, we were born from true love
Yaş üstə yaş gəlir yönəlib həyatın mənə ciddi
Year after year comes, life turns serious towards me
Baxışları hislərimədə qış gəlir atacaq baharın
Winter is coming to my feelings, with its gaze, but spring will throw
Yenə ürəyimə daşları
Stones at my heart again
Gözlərimnən, hər sözümnən bilinir təklikdən üşüdüm artıq
My loneliness is evident in my eyes, in every word I say, I'm freezing now, my love
Uşaqlığ illərinin əməllərinnən doymadan tərslikdən böyüdüm artıq
I grew up from the deeds of my childhood years, never satisfied, from adversity
Küçədə kimisə tanımaq əvvəl böyük sevinc
Recognizing someone on the street used to be a great joy
Indi isə gözə qədər kepqa unudulmuş dalanlarla
Now it's a cap down to the eyes, forgotten alleys
Cangüdənlərin məni qorumağı çox gülünc idi
It was very funny that the hooligans protected me






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.