Lyrics - P Moneyперевод на немецкий




Lyrics
Songtext
I took a year out
Ich hab ein Jahr ausgesetzt
And I came back like 'What, fam?'
Und kam zurück so nach dem Motto 'Was, Alter?'
Any MC squarin' up, I'll box man
Jeder MC, der Stress sucht, den box ich
See when I'm on man, hand ting up close
Siehst du, wenn ich an jemandem dran bin, Nahkampfwaffe ganz nah
Give a man wings, youngers callin' me bossman (oi bossman)
Gib 'nem Mann Flügel, Jüngere nennen mich Bossman (oi Bossman)
Ribs or legs what'd you want fam
Rippchen oder Keulen, was willst du, Alter?
I want top guys I don't wear top man
Ich will Top-Leute, ich trage kein Topman
Still on job fam
Immer noch bei der Arbeit, Alter
I ain't no gym freak, still pickin' up somethin' heavy when I spot man (bah!)
Ich bin kein Fitness-Freak, hebe trotzdem was Schweres auf, wenn ich jemanden sehe (bah!)
You get me? You know like that?
Verstehst du mich? Weißt du, so?
You're ringin' off at who? I got street cred brudda I can phone right back
Wen rufst du an? Ich hab Street Credibility, Bruder, ich kann direkt zurückrufen
Asda price roll right back
Wie Asda-Preise, rolle direkt zurück
React quicker than No Life Shaq (brrr)
Reagiere schneller als No Life Shaq (brrr)
In training you're a tram man, a Eurostar them manna got no live tracks (yeah?)
Im Training bist du 'ne Tram, ein Eurostar, diese Leute haben keine stromführenden Gleise (ja?)
And my date's big enough to sleep on you man ain't even had shows like that, cause it's
Und meine Termine sind fett genug, um drauf zu schlafen, ihr hattet nicht mal solche Shows, denn es ist
Me
Ich
Nobody matters
Niemand sonst zählt
Blacked out, big teeth, or it's a blade so leave the blood tucked, it's tattoo in tatters
Ganz in Schwarz, große Zähne, oder es ist 'ne Klinge, also lass das Blut stecken, es ist Tattoo in Fetzen
Canada Goose while I wrap up these rappers (or)
Canada Goose, während ich diese Rapper einwickle (oder)
Or trappers
Oder Trapper
Chattin' about snitchin', nobody snitched blud you're in jail 'cause you went in the booth on a whole tune and blabbered
Reden über Petzen, niemand hat gepetzt, Kumpel, du bist im Knast, weil du in der Booth auf einem ganzen Tune geplappert hast
You are takin' the piss, you're bladdered (drunk)
Du verarschst uns doch, du bist voll (besoffen)
You ain't a stackers
Du bist keiner, der Geld stapelt
Hopin' your ten-team bet comes in when I'm getting a few hundred K from an ackers
Hoffst, dass deine 10er-Kombiwette aufgeht, während ich ein paar hundert K von der Kohle kriege
(999 yeah this track's gettin' battered)
(999 ja, dieser Track wird zerlegt)
I gave a young gunner gold for a booting
Ich gab einem jungen Schützen Gold für eine Abreibung
Snapped out highlights givin' it to lackers (mad)
Highlights rausgeschnitten, hab's den Schwächlingen gegeben (krass)
I don't know any computer geeks for deep, they're serious hackers (mmm)
Ich kenne keine Computerfreaks für Tiefe, das sind ernsthafte Hacker (mmm)
I got a new one and I might call this 'Jack'
Ich hab 'ne neue und vielleicht nenne ich sie 'Jack'
Cah' manna touch mic they can't tell me jack (yeah)
Denn wenn Typen ans Mic gehen, können sie mir gar nichts erzählen (ja)
Jump in the riddim and the riddim get jack (che!)
Spring in den Riddim und der Riddim wird gejackt (che!)
Your wifey wanted my number, when she ask for my name I said it was Jack (hahaha)
Deine Frau wollte meine Nummer, als sie nach meinem Namen fragte, sagte ich, er sei Jack (hahaha)
Backstage lif' up her skirt like Jack (mmm)
Backstage heb ich ihren Rock hoch wie Jack (mmm)
Now when you beat she's moaning "Jaack"
Jetzt, wenn du sie fickst, stöhnt sie "Jaack"
Got you thinking "Who the hell's Jack?" (huh?)
Lässt dich denken "Wer zum Teufel ist Jack?" (huh?)
Look in her phone bet you gonna see 'Jack' (ah!)
Schau in ihr Handy, wetten, du siehst 'Jack' (ah!)
Text messages, bet you gonna see 'Jack' (ah!)
Textnachrichten, wetten, du siehst 'Jack' (ah!)
Call register, bet you gonna see 'Jack'
Anrufliste, wetten, du siehst 'Jack'
WhatsApp too, yeah, you gonna see 'Jack' (oi Jack)
WhatsApp auch, ja, du wirst 'Jack' sehen (oi Jack)
Now you're rounding up your brehdrins gassed up like "Nah, man's gonna kill Jack" (nah)
Jetzt trommelst du deine Brüder zusammen, aufgepumpt so wie "Nee, Alter, ich bring Jack um" (nee)
Then you realise P Money is Jack (wut?)
Dann merkst du, dass P Money Jack ist (was?)
And walk past me like you can't see jack (shook)
Und gehst an mir vorbei, als könntest du gar nichts sehen (ängstlich)
You think man's stupid
Du denkst, ich bin dumm
Cause I dress like this and do grime music
Weil ich mich so anziehe und Grime-Musik mache
They hear my crowd and they think "Who's this?
Sie hören mein Publikum und denken "Wer ist das?
He must be good though, look how they lose it!"
Er muss aber gut sein, schau, wie sie durchdrehen!"
They can't holla me whenever they choose it
Sie können mich nicht erreichen, wann immer sie wollen
Whenever they talk man block and mute it
Wann immer sie reden, blockiere und schalte ich stumm
MC sign deals and think they're ballers
MCs unterschreiben Deals und denken, sie sind Baller
Bruddah I will take your deal and boot it
Bruder, ich nehme deinen Deal und trete ihn weg
About "Why?" Man's not stupid
Von wegen "Warum?" Alter, ich bin nicht dumm
You walked in fresh never owed nobody you signed a contract then left with debt (ah?)
Du kamst frisch rein, hast niemandem was geschuldet, hast einen Vertrag unterschrieben und bist dann mit Schulden dagestanden (ah?)
Ain't got a clue, to them man it's Rubik's
Keinen Plan, für die Typen ist das ein Zauberwürfel
And your A&R secretly knew this
Und dein A&R wusste das heimlich
He don't care, and your manager spent your first ten percent then jumped on a cruise ship
Es ist ihm egal, und dein Manager hat deine ersten zehn Prozent ausgegeben und ist dann auf Kreuzfahrt gegangen
I woulda dashed that contact out like Bang!
Ich hätte diesen Vertrag rausgeworfen wie Bang!
I never got the award ca' I'm still putting man ina hospital ward
Ich hab den Award nicht bekommen, weil ich immer noch Leute in die Krankenstation bringe
If I pull up in a Honda Accord (ah!)
Wenn ich in einem Honda Accord vorfahre (ah!)
It's long clips teeth so big he'll have to floss with a sword (mad)
Es sind lange Magazine, Zähne so groß, er müsste mit einem Schwert Zahnseide benutzen (krass)
I don't know why they wanted a war
Ich weiß nicht, warum sie Krieg wollten
I ball out with hooligans I'm scrappin' at home and abroad
Ich hänge mit Hooligans ab, ich prügle mich zu Hause und im Ausland
You weren't there you was at home with your broad (mmm)
Du warst nicht da, du warst zu Hause bei deiner Alten (mmm)
Tell 'em when I'm chefin' this beef I ain't messin' Gordon Rams' couldn't handle the sauce (huh?)
Sag ihnen, wenn ich diesen Beef koche, mache ich keine Witze, Gordon Rams' könnte mit der Soße nicht umgehen (huh?)
Big boy sets surrounded by 20 dead MC's feelin' like I'm trapped in a morgue
Fette Sets, umgeben von 20 toten MCs, fühlt sich an, als wäre ich in einer Leichenhalle gefangen
Turn man into a corpse, burn man alive with the Fantastic Four
Verwandle Typen in eine Leiche, verbrenne Typen lebendig mit den Fantastischen Vier
What'd you expect when you man gas up a torch? (ah?)
Was erwartest du, wenn ihr Typen eine Fackel anheizt? (ah?)
Sets on my own, mic in my left, blade in my right never EVER had my back to the door
Sets alleine, Mic in der Linken, Klinge in der Rechten, NIEMALS den Rücken zur Tür gehabt
Luke Skywalks when I cut man with force
Luke Skywalks, wenn ich Typen mit Macht schneide
You don't want me battlin'
Du willst nicht, dass ich battle
Batter 'im when I grab a snake and rattle it
Schlag ihn zusammen, wenn ich eine Schlange packe und sie rasseln lasse
Firing so many shells from the top the ground looks like a gravel pit (woah)
Feuere so viele Hülsen von oben, der Boden sieht aus wie eine Kiesgrube (woah)
Wanna see what I got 'til I unravel it (sh!)
Willst sehen, was ich habe, bis ich es enthülle (sh!)
Look how they stutter and babble it
Schau, wie sie stottern und plappern
You ain't on backin' it (ah!)
Du stehst nicht dahinter! (ah!)
When it gets messy they don't tackle it (ah!)
Wenn es dreckig wird, gehen sie es nicht an! (ah!)
Take who chain? I bought? You ain't havin' it (nope!)
Wessen Kette nehmen? Die ich gekauft habe? Bekommst du nicht! (nö!)
Never caught that line but claim you're trap, innit?
Hast die Zeile nie verstanden, aber behauptest, du bist Trap, oder?
Fool, it's not that innit? (nah)
Dummkopf, das ist es nicht, oder? (nee)
You ain't got the belly you're chattin' it
Du hast nicht den Mumm, du laberst nur
If I left the money you're grabbin' it
Wenn ich das Geld liegen ließe, würdest du es dir schnappen
Skateboard MC
Skateboard-MC
You been on the grind for years without stackin' it, every year attackin' it
Du bist seit Jahren am Schuften, ohne es zu stapeln, jedes Jahr greifst du es an
That's why I'm busy
Deshalb bin ich beschäftigt
Summer after summer
Sommer für Sommer
Man knows man busy
Man weiß, ich bin beschäftigt
They don't know Dylan but still every MC that I span knows what it's like to be Dizzee (mad)
Sie kennen Dylan nicht, aber trotzdem weiß jeder MC, den ich gedreht habe, wie es ist, Dizzee/schwindelig zu sein (krass)





Авторы: Paris Moore-williams, Ted Awuah


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.