Última
curva
y
parece
que
la
senda
está
llegando
a
su
final
Letzte
Kurve
und
es
scheint,
dass
der
Pfad
an
sein
Ende
gelangt
Me
abro
camino
en
la
nada
o
detengo
mi
andar
Ich
bahne
mir
einen
Weg
ins
Nichts
oder
halte
meinen
Schritt
an
Tras
un
descanso
decido
que
lo
mejor
es
entregarme
al
azar
Nach
einer
Rast
entscheide
ich,
das
Beste
sei,
mich
dem
Zufall
hinzugeben
Y
aunque
no
tenga
un
destino
empiezo
a
caminar
Und
obwohl
ich
kein
Ziel
habe,
beginne
ich
zu
gehen
La
historia
es
el
viaje,
no
hay
ningún
apuro
por
llegar
Die
Geschichte
ist
die
Reise,
es
gibt
keine
Eile
anzukommen
No
corro
una
carrera,
esto
es
más
parecido
a
pasear
Ich
laufe
kein
Rennen,
dies
ist
mehr
wie
Spazierengehen
Y
si
de
pronto
una
noche
las
luces
del
cielo
dejan
de
brillar
Und
wenn
eines
Nachts
plötzlich
die
Lichter
des
Himmels
zu
leuchten
aufhören
Quedo
sin
norte
y
entonces
me
pongo
a
pensar
Bleibe
ich
orientierungslos
und
dann
beginne
ich
nachzudenken
Que
hubiera
hecho
mi
padre
si
hubiera
estado
él
en
mi
lugar
Was
mein
Vater
getan
hätte,
wäre
er
an
meiner
Stelle
gewesen
Ruego
poder
distinguir
el
bien
del
mal
Ich
bete,
Gut
von
Böse
unterscheiden
zu
können
La
historia
es
el
viaje,
no
hay
ningún
apuro
por
llegar
Die
Geschichte
ist
die
Reise,
es
gibt
keine
Eile
anzukommen
No
corro
una
carrera,
esto
es
más
parecido
a
pasear
Ich
laufe
kein
Rennen,
dies
ist
mehr
wie
Spazierengehen
No
hay
nadie
quien
decida,
mentira
es
la
verdad
Niemand
ist
da,
der
entscheidet,
die
Wahrheit
ist
eine
Lüge
Como
rueda
la
vida
y
esto
es
más
parecido
a
pasear.
Wie
das
Leben
so
rollt,
und
dies
ist
mehr
wie
Spazierengehen.
Оцените перевод
1 Toda la Mañana
2 Bettie al Desierto
3 Los Lados B
4 A Buscar
5 Difícil de Conseguir
6 El Viaje
7 Al Espacio
8 Rompevientos
9 La Sin Nombre
10 Melodías Sanadoras
11 La Verdad
12 Tiembla
13 Hoy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.