Текст и перевод песни PLK - Intro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Premier
album,
j'rentre
dans
le
game
avec
des
idées
plus
que
claires,
oui
First
album,
I'm
entering
the
game
with
more
than
clear
ideas,
yeah
Vendrais-tu
trois
cents
CDs
s'ton
rap
était
super
lourd?
Would
you
sell
three
hundred
CDs
if
your
rap
was
super
dope?
Faut
réfléchir
avant
d'parler,
garder
tes
ambitions
pour
toi
Think
before
you
speak,
keep
your
ambitions
to
yourself
Tu
mérites
qu'on
te
foudroie,
j'esquive
coups
durs
et
coups
bas
You
deserve
to
be
struck
down,
I
dodge
hard
knocks
and
low
blows
Mets
l'album
à
fond
dans
tes
écouteurs
ou
dans
ta
caisse
Put
the
album
deep
in
your
headphones
or
in
your
car
Si
t'es
au
taff,
dans
les
transports
ou
au
milieu
d'ta
té-c'
If
you're
at
work,
on
transport
or
in
the
middle
of
your
TV
Qu'tu
sois
tout
grams
ou
balèze
Whether
you're
skinny
or
buff
Tant
qu'mes
morceaux
t'agressent
As
long
as
my
tracks
get
to
you
On
est
ensemble,
j'arrive
fort,
j'rentre
sur
le
terrain
sans
stress
We're
together,
I'm
coming
in
strong,
I'm
entering
the
field
without
stress
Comme
Neymar,
j'veux
m'amuser
Like
Neymar,
I
wanna
have
fun
Niveau
flow,
c'est
abusé
Flow
level
is
insane
Sont
moins
bons
sur
scène
que
dans
les
loges
pour
taper
la
CC
They're
less
good
on
stage
than
in
the
dressing
rooms
to
hit
the
CC
L'histoire
est
noire
comme
Mondéo
The
story
is
black
like
a
Mondéo
Tout
l'monde
connait
des
hauts,
des
bas
Everyone
knows
ups
and
downs
Allons
enfants
venus
des
halls
qui
caillassons
du
haut
des
bats
Let's
go,
children
of
the
halls
who
throw
stones
from
the
top
of
the
bats
J'suis
comme
les
mecs
de
mon
quartier:
un
peu
nerveux
sur
les
bords
I'm
like
the
guys
from
my
neighborhood:
a
little
nervous
at
the
edges
Y'a
que
des
impacts
sur
les
portes
à
cause
des
coups
d'bélier
des
porcs
There
are
only
impacts
on
the
doors
because
of
the
pigs'
battering
rams
Ça
fait
gole-ri
comme
décor,
c'est
ça
qui
nous
rend
plus
fort
It
makes
for
a
gole-ri
decor,
that's
what
makes
us
stronger
En
gros,
c'est
comme
si,
depuis
petit,
on
était
d'jà
morts
Basically,
it's
as
if,
since
we
were
kids,
we
were
already
dead
Nouveau
flow,
premier
album,
pas
d'nouvelle
mixtape
New
flow,
first
album,
no
new
mixtape
Flow
élastique,
PLK
kicke
comme
un
X-men
Elastic
flow,
PLK
kicks
like
an
X-men
Nique
le
rap
game,
on
est
dix
mille
sur
le
bifteck
Fuck
the
rap
game,
there's
ten
thousand
of
us
on
the
steak
La
concu',
c'est
surcoté
comme
le
cheesecake
The
competition
is
overrated
like
cheesecake
J'passe
la
septième
aux
palettes,
derrière,
ça
claque
à
l'échappement
I
shift
to
seventh
gear
on
the
pallets,
behind
me,
it
slams
on
the
exhaust
Pour
moins
d'dix
balles
For
less
than
ten
balls
J'ai
des
khos
qui
pourraient
t'couper
chaque
membre
I've
got
buddies
who
could
cut
off
every
limb
Et
dis-moi
quoi,
polak
comme
l'Audi
Quatro
And
tell
me
what,
polak
like
the
Audi
Quatro
Ramène
prod',
on
s'adaptera,
j'veux
la
fortune
à
OG
Maco
Bring
the
beat,
we'll
adapt,
I
want
the
fortune
à
la
OG
Maco
Faire
plaisir
aux
parents,
ensuite
on
va
détaler
Make
the
parents
happy,
then
we'll
run
away
Depuis
l'époque
où
ça
détaillait
dans
les
escaliers
From
the
time
when
we
used
to
deal
in
the
stairwells
Demande
à
Flav',
on
va
tout
péter,
plus
d'vacance,
pas
d'été
Ask
Flav',
we're
gonna
smash
everything,
no
more
vacation,
no
summer
Que
du
taff,
on
dormira
quand
on
s'ra
décédé
Only
work,
we'll
sleep
when
we're
dead
J'm'occupe
de
tout,
panique
pas;
gros
big
up
à
lik-Ma
I'll
take
care
of
everything,
don't
panic;
big
up
to
lik-Ma
On
les
baise
en
brochette,
dans
la
sacoche,
y'a
l'brolique
noir
We
fuck
them
in
brochettes,
in
the
bag,
there's
the
black
brolique
Me
comprendre,
c'est
trop
compliqué,
showcase
on
sort
broliqué
Understanding
me
is
too
complicated,
showcase
we
come
out
broliqué
Maint'nant,
faut
même
s'méfier
des
policiers,
c'est
trop
risqué
Now,
you
even
have
to
beware
of
the
police,
it's
too
risky
Parce
que
ces
fils
de
pute
nous
tirent
dessus
pour
rien
Because
these
sons
of
bitches
shoot
us
for
nothing
L'État
les
protège
et
tu
vas
en
prison
si
tu
protestes
The
state
protects
them
and
you
go
to
jail
if
you
protest
J't'en
fais
la
promesse:
s'ils
tuent
un
frère
à
moi,
j'fumerai
I
promise
you:
if
they
kill
a
brother
of
mine,
I'll
smoke
Un
de
leurs
collègues
et
j'finirai
ma
vie
au
frais,
One
of
their
colleagues
and
I'll
end
my
life
in
the
cooler,
Ça,
sur
ma
mère,
je
te
l'promets
That,
on
my
mother,
I
promise
you
Petit
Polak
deviendra
grand
Little
Polak
will
become
big
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Junior Bula Monga, Mathieu Pruski
Альбом
Polak
дата релиза
05-10-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.