PRoMete feat. Orkhan Zeynalli - Bəstəkar - Remastered - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни PRoMete feat. Orkhan Zeynalli - Bəstəkar - Remastered




not, qara not çalır bəstəkar,
Белая нота, черная нота играет композитор,
Dörd oktava ona gəlir dar,
К нему идет четыре октавы.,
Çalınacaq hələ çox zil, çox bəm var,
Там еще много мелодий, много БАМ, чтобы играть,
Ahəng pozulub, özü hiss edib,
Нарушилась гармония, он себя почувствовал,
Otaq səliqəsiz, həm tüstü qoxur,
Комната неухоженная, а также пахнет дымом,
Rəfdə olmalı kitabların yerdə çoxu,
Больше книг, которые должны быть на полке,
Saatda şarj bitib, işləmir oxu,
Зарядка в часах закончилась, не работает чтение,
Əqrəblər göstərir 12: 30,
Скорпионы показывают 12: 30,
Həyat çox quduz,
Жизнь слишком бешеная,
Oynamağa həvəs yox,
Нет желания играть,
Oysa hamı maskalarını taxıb,
Oysa все носят маски,
Öz pərdəsini gözlər,
Собственный занавес глаза,
Niyə insanları işıq yox, kölgələr izlər?
Почему люди оставляют следы в тени, а не в свете?
Budur sual!
Вот вопрос!
İşə düşür alışqan, yenə tüstü,
Включается зажигалка, опять дым,
Sanki bəstəkar tüstüylə örtmək istəyir yaddaşının üstün,
Как будто композитор хочет прикрыть дымом свою память,
Gözlər eynək arxasında dolu küsgün,
Глаза полны за очками и рвоты,
Düzgün atılmamış addımlar, sonda uçuruma gətirir deyənlərə
Тем, кто говорит, что неправильно предпринятые шаги в конечном итоге приводят к пропасти
Həyat sınağdır cavab verən bəstəkar intihara hazırdı,
Жизнь-это испытание, композитор, который ответил, был готов к самоубийству,
Pərdələr açılır, o əlində drijor çubuğu əvəzinə ülgüc,
Шторы открываются, он держит бритву вместо палочки для еды в руке,
Son bəstəsinin son notunu venada qoyur,
Он ставит последнюю ноту своего последнего сочинения в Вене,
alçaq təzim...
И низкий поклон...
(Skit)
(Скит)
играю ради игры. А вы судья по всему, играете что бы выиграть.
играю ради игры. А вы судья по всему, играете что бы выиграть.
Мы с вами слишком разные люди..."
Мы с вами слишком разные люди..."
AiD)
Аида)
19-cu əsr, Paris, təmtəraqlı Luvr,
19 век, Париж, плюшевый Лувр,
Burda hətta sənətkar əsərlərini unudur,
Здесь даже художник забывает о своих работах,
Yəqin ki o da unudur sevmədiyi peşəsin,
Вероятно, она также забывает профессия, которую она не любит,
Burda dünya onundur amma o neyləsin,
Мир здесь для него, но пусть он будет,
Burda divarlar tozlu onun tozlu karyerası kimi,
Здесь стены пыльные как его пыльная карьера,
Buraya gələnlər çirkli onun çirkli aurası kimi,
Те, кто приходят сюда грязные как его грязная аура,
Ötən hər gecə daha da zülmət onda adi gün kimi,
С каждой прошлой ночью все темнее, как обычный день,
Taleyin sürprizləri qəddar olur ömür kimi,
Сюрпризы судьбы жестоки, как жизнь,
50 il əvvəl çəkilən ilk şəkildə,
На первом фото, сделанном 50 лет назад,
Amansız öpüş səhnəsi idi oldu dəsti xətti,
Безжалостный поцелуй сцена была набор линии,
Hər şəkildə, hər rəfində olmalı Markizin əsərləri,
Работы маркиза, которые должны быть на каждой полке, в любом случае,
Kətana dikili nəzərləri yeni düşüncə beynində,
Взгляд на холст в новом мышлении,
Rəssam geyimi əynində,
Художник в зеркале,
Artır daim tələbələri qocalmış yığılmışdı artıq qolda əzələləri,
Постоянно растущие студенты стареют, накопилось уже в мышцах рук,
Bilir rəssam metodikasını ustalaşıb korlaşmaq,
Избаловать методику художника, который знает,
Rəssam iynəsi işıqlı dünyayla sağollaşmaq,
Игла художника прощание со светлым миром,
Sağollaşmaq istəmir ilham verən gözəlçələri,
Не хочет прощать вдохновляющие красавицы,
Gözəlçələrin fonundakı qışa dözümlü sərçələri,
Зимостойкие воробьи на фоне красавиц,
Ən incə bircə addım atıb ustad ola bilərdi,
Он мог сделать самый тонкий шаг и стать мастером,
göyərçin qapı önündə bağlı qalmış pəncərəsi,
Белый голубь закрыл окно перед дверью,
Yox imiş uğur səhifəsi onun ağır həyat kitabının,
Нет якобы страница успеха ее тяжелой жизни книги,
Əsl döyüş qəlpəsi, partlamışdı qəlbində,
Настоящий боевой щит, взорванный в сердце,
Amma ki, indi bu müzeydə ən baxımlı əsərlər,
Но то, что сейчас в этом музее самые ухоженные произведения,
Onun tələbələrinin yaratdığı nümunələr,
Примеры, созданные его учениками,
O isə bədbəxt, gözünə iynə batıra bilməmişdi,
А он был несчастлив, не мог впустить иглу в глаз,
Gözəlçəsin görmüş onu yüzüncü dəfə sevmişdi,
Увидевший красавицу полюбил ее в сотый раз,
İtirmişdi daha sonra rəssamlığın bu da nəticə,
Потерял позже живописи в результате,
Şizofren növbətçi Luvrda hər gecə...
Шизофреник дежурит в Лувре каждую ночь...





Авторы: Parviz Promete Isagov


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.