Biləcəridən O Tərəfə (Bonjour Glamour) [feat. Səbinə Babayeva] [Remastered] -
PRoMete
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Biləcəridən O Tərəfə (Bonjour Glamour) [feat. Səbinə Babayeva] [Remastered]
Jenseits von Biləcəri (Bonjour Glamour) [feat. Səbinə Babayeva] [Remastered]
Açıb
gözünu
şəhərə
çıxıb
baxsan
Wenn
du
deine
Augen
öffnest
und
auf
die
Stadt
schaust,
meine
Liebe,
Görərsən
bu
gedişat
aparmır
bizi
yaxşıya
Wirst
du
sehen,
dass
dieser
Weg
uns
nicht
zum
Guten
führt.
Dünən
səninlə
çox
yaxın
olan
adamlar
Die
Leute,
die
dir
gestern
noch
sehr
nahe
standen,
Səni
satıblar
bir
aylıq
işin
maaşına
Haben
dich
für
das
Gehalt
eines
Monats
Arbeit
verkauft.
Çünki
ayın
axırına
az
qalıb
Denn
das
Monatsende
ist
nah,
Pul
vermək
lazımdır
kreditçün
maşına
Man
muss
Geld
für
den
Autokredit
bezahlen.
Bu
oxşayır
uzaqdan
at
yarışına
Das
ähnelt
aus
der
Ferne
einem
Pferderennen,
Hamı
göstərir
özünü
dost-tanışına
Jeder
zeigt
sich
seinen
Freunden
und
Bekannten.
Bax
mən
burda
dincəlirdim
yayda
Schau,
hier
habe
ich
im
Sommer
Urlaub
gemacht,
meine
Süße,
Arxadakı
kateri
görürsən
(ayda)
Siehst
du
den
Kutter
da
hinten
(ach
du
meine
Güte)?
O
bilirsən
kimindir?
Weißt
du,
wem
der
gehört?
Filankəsin
oğlu
filankəsindir.
Dem
Sohn
von
Soundso,
dem
Soundso.
Ya
da
nə
bilim
dabanı
uzun
xanımlar
Oder,
was
weiß
ich,
Damen
mit
hohen
Absätzen,
Özünü
elə
apara
bilər
yanında
ki,
Können
sich
neben
dir
so
aufführen,
dass
Ağlın
çıxa
bilər
başından
Du
den
Verstand
verlieren
könntest,
Fikirlərin
dəyişər
qlamur
haqqında
Deine
Gedanken
über
Glamour
würden
sich
ändern.
(Nəqarət:
Sabina
Babayeva)
(Refrain:
Sabina
Babayeva)
Bonjour
qlamur
hər
yerdə,
Bonjour
Glamour
überall,
Keçə
bilmir
Biləcəridən
Kann
Biləcəri
nicht
überschreiten.
Bonjour
qlamur
dönübdür
dəbə,
Bonjour
Glamour
ist
zur
Mode
geworden,
Rəngarəng
həyat
dönüb
bir
dərdə
Das
bunte
Leben
ist
zu
einem
Kummer
geworden.
Bakının
havası
küləklidi
tez
tez
dəyişir
məcralar
Die
Luft
in
Baku
ist
windig,
die
Strömungen
ändern
sich
oft,
Bəlkə
ona
görə
doludur
macəralar
Vielleicht
ist
es
deshalb
voller
Abenteuer.
Bir
vaxt
bu
şəhərin
çayxana
idi
sağı
solu
Einst
war
diese
Stadt
rechts
und
links
voller
Teehäuser,
Indi
çayxanaların
əvəzi
lounge
olub
Jetzt
sind
anstelle
der
Teehäuser
Lounges
getreten.
Əgər
cib
pul
doludusa
yolu
bura
sala
bilir
hər
kəs
Wenn
die
Tasche
voller
Geld
ist,
kann
jeder
hierherkommen,
Hər
kəs
bir
birinin
sözünü
Jeder
unterbricht
den
anderen
mit
Brendlərlə
kəsir,
IQ-yə
etmir
təsir
Markennamen,
das
beeinflusst
den
IQ
nicht.
Sabina
Babayeva)
Sabina
Babayeva)
Gucci,
Armani,
Galliano,
Versace
Gucci,
Armani,
Galliano,
Versace
Rolex,
Swarovski,
Majorica,
Richi
Rolex,
Swarovski,
Majorica,
Richi
Montblanc,
Cavalli,
Рублевкa,
Chanel
Montblanc,
Cavalli,
Rubljowka,
Chanel
Hermès,
Valentino,
Balmain,
Куршавель
Hermès,
Valentino,
Balmain,
Courchevel
Louboutin,
Hilton,
Palma,
Marina
Louboutin,
Hilton,
Palma,
Marina
Maldiv,
Jumeira,
Dolce
Gabbana
Malediven,
Jumeirah,
Dolce
Gabbana
Lamborghini,
Tiffany,
İbiza,
Vertu
Lamborghini,
Tiffany,
Ibiza,
Vertu
Ladies
and
gentlemen,
Welcome
to
Baku
Ladies
and
gentlemen,
Welcome
to
Baku
(Nəqarət:
Sabina
Babayeva)
(Refrain:
Sabina
Babayeva)
Bonjour
qlamur
hər
yerdə,
Bonjour
Glamour
überall,
Keçə
bilmir
Biləcəridən
Kann
Biləcəri
nicht
überschreiten.
Bonjour
qlamur
dönübdür
dəbə,
Bonjour
Glamour
ist
zur
Mode
geworden,
Rəngarəng
həyat
dönüb
bir
dərdə
Das
bunte
Leben
ist
zu
einem
Kummer
geworden.
Sabina
Babayeva)
Sabina
Babayeva)
İstəsən
bahalı
geyin,
Wenn
du
willst,
trage
teure
Kleidung,
meine
Liebe,
Lap
istəsən
Ferrarini
min.
Wenn
du
willst,
fahr
sogar
einen
Ferrari.
Əgər
boşdursa
için
Wenn
dein
Inneres
leer
ist,
Bunların
sənə
heç
dəyməz
xeyri
Werden
dir
all
diese
Dinge
nichts
nützen.
Dostlarınla
hər
dəfə
Jedes
Mal
mit
deinen
Freunden,
Kreditlərçün
yeni
səhifə
Eine
neue
Seite
für
Kredite.
Bu
qlamur
ilə
də
sən
Und
mit
diesem
Glamour,
du,
Biləcəridən
o
biri
tərəfə
ıh
Kommst
du
nicht
über
Biləcəri
hinaus,
äh.
(Nəqarət:
Sabina
Babayeva)
(Refrain:
Sabina
Babayeva)
Bonjour
qlamur
hər
yerdə,
Bonjour
Glamour
überall,
Keçə
bilmir
Biləcəridən
Kann
Biləcəri
nicht
überschreiten.
Bonjour
qlamur
dönübdür
dəbə,
Bonjour
Glamour
ist
zur
Mode
geworden,
Rəngarəng
həyat
dönüb
bir
dərdə
Das
bunte
Leben
ist
zu
einem
Kummer
geworden.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Caldwell Robert Hunter, Karlin Kenneth, Kettner Alfons Fernando, Schack Carsten, Tupac Shakur
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.