Текст и перевод песни PSH - 1985
Mít
vlastní
label
znamená
bejt
sabotér
Иметь
свой
собственный
лейбл
- значит
быть
саботажником.
Psát
vlastní
rapy
riskuješ
jak
kaskadér
Сочиняя
свой
собственный
рэп,
вы
рискуете
стать
каскадером
Stáhneš
prdel
seš
jak
magor
máš
kvér
Ты
опускаешь
свою
задницу,
ты
как
ненормальный.
Sedíš
doma,
kouříš,
dávíš
rap.
Ты
сидишь
дома,
куришь,
читаешь
рэп.
Kličkuješ
abys
moh
říct
to
svý
Ты
зацикливаешься,
чтобы
сказать
свое
často
lžeš,
víš
že
to
smrdí
ты
часто
лжешь,
ты
знаешь,
что
это
отвратительно
čteš
samizdat
chodíš
chlastat
ты
читаешь
самиздат,
ты
пьешь
Kolem
tebe
tuhne,
nemůžeš
přestat.
Вокруг
тебя
все
замерзает,
ты
не
можешь
остановиться.
Necháš
si
posílat
desky
až
z
Mnichova
Вы
можете
отправить
свои
записи
прямо
из
Мюнхена
Budou
tě
hlídat,
všude
je
kontrola
Они
будут
наблюдать
за
тобой,
везде
есть
контроль
Co
budeš
dělat
až
tě
přijdou
vybrat
Что
ты
будешь
делать,
когда
они
придут
выбирать
тебя
Budeš
jim
lhát
jak
je
chceš
vochcat.
Ты
будешь
врать
им
все,
на
что
захочешь
поссать.
Tvůj
poslední
koncert
rozehnal
estébák
Ваш
последний
концерт
разогнал
эстебак
Parta
je
v
rozkladu,
je
tu
bonzák.
Банда
в
смятении,
есть
бонзак.
Vidíš
fotky
z
Paříže,
seš
jak
somrák
Ты
видишь
фотографии
Парижа,
ты
как
осел
Seš
dizident,
seš
naivní
dobrák.
Ты
диссидент,
ты
наивный
хороший
парень.
Jeden
z
tvejch
kámošů
je
ortodoxní
depešák
Один
из
ваших
друзей
- ортодоксальный
диспетчер.
V
rapu
je
málo
lidí,
každej
je
metalák
В
рэпе
мало
людей,
все
- металлисты
Je
vás
moc
málo
na
to
abys
promák
Вас
слишком
мало,
чтобы
продвигать
Zatim
moc
brzo
aby
byl
Václavák.
Для
Вацлава
еще
слишком
рано.
Žijem
v
blbý
době
v
blbym
státě
Я
живу
в
дурацкое
время,
в
дурацком
государстве
Musíš
se
bát,
důvěrník
je
na
drátě
Вам
не
о
чем
беспокоиться,
доверенное
лицо
на
проводе
Když
něco
chceš,
tak
frontu
stát
Если
вы
чего-то
хотите,
встаньте
в
очередь.
Když
se
budeš
ptát,
budeš
vysvětlovat.
Если
ты
спрашиваешь,
то
объясняешь.
STB
ti
bude
za
prdelí
STB
будет
у
тебя
на
хвосте.
Jak
mimikry
se
schová,
převtělí
Как
мимикрия
скрывается,
перевоплощается
A
VB
si
tě
prověří
VB
проверит
вас.
Funkci
svazáckovedoucí
pověří.
Функции
лидера
должны
быть
делегированы.
Nemůžeš
svobodně
dělat
svoji
věc
Вы
не
свободны
делать
свое
дело
Je
rok
85
omezuje
soudruh
pitomec
Сейчас
85-й
год,
товарищ
придурок.
Diktuje
jaká
hudba,
jaký
slova
Диктует,
какую
музыку,
какие
слова
Co
se
může
hrát,
co
nevidí
ráda
strana
Во
что
можно
поиграть,
что
не
нравится
видеть
на
вечеринке
Všichni
sledujou
křeslo
pro
hosta
Все
смотрят
на
гостевое
кресло
Bakaláře
a
polní
magazín
Журнал
"Бакалавр
и
специальность"
Do
svazarmu
se
přihlásím
Я
подпишусь
на
svazarm
Přijedu
na
káře
a
všechno
postřílím
Я
приеду
на
машине
и
все
засниму.
FKU
bude
pátrat
FKU
будет
искать
Musim
zdrhnout,
musim
padat.
Я
должен
бежать,
я
должен
упасть.
Zkurvenej
komanč
Гребаный
команч
Proč
sem
se
tu
narodil
Почему
я
родился
здесь
Proč
zrovna
já?
Почему
я?
No
to
by
jeden
blil.
О,
черт,
это
было
бы
отстойно.
Drž
hubu,
drž
krok
Заткнись,
продолжай
в
том
же
духе
Nevyčnívej
z
řady
Не
выделяйся
Normalizace
už
je
tady
Нормализация
уже
здесь.
Drž
hubu,
drž
krok
Заткнись,
продолжай
в
том
же
духе
Nevyčnívej
z
řady
Не
выделяйся
Normalizace
už
je
tady
Нормализация
уже
здесь.
Běžim,
pražim,
beru
dáko
brácho
jeď
Я
бегу,
я
поджариваюсь,
я
беру
кое-что,
брат,
иди
V
kapse
mám
bony
potřebuju
Vusle
hned
У
меня
в
кармане
ваучер.
Мне
нужен
ваучер
прямо
сейчас.
Hej
Vorel
vstávej
vybrali
náš
sklad
Эй,
Ворел,
вставай,
они
ограбили
наш
склад
Trafora
zatkli,
všude
je
smrad.
Дорожный
полицейский
арестован,
повсюду
стоит
вонь.
Opletli
nás,
maj
bod
dali
nám
koš
Они
заплетали
нам
косички,
в
чем-то
были
правы,
они
подарили
нам
корзину
Je
řada
na
nás
odpovědět
zkurvenej
komouš
Теперь
наша
очередь
ответить
гребаному
коммунисту
Přestávám
prcat
s
kurvou,
schody
beru
po
dvou
Я
перестаю
трахаться,
поднимаюсь
по
лестнице
по
двое
Vypínám
Teslu
a
hrotim
se
za
tebou
Я
выключаю
свою
Tesla
и
следую
за
тобой.
Dělej,
skákej
pod
svýho
žigula
Давай,
прыгай
под
свое
хихиканье
Opravuj
motor,
teď
jedem
jen
my
dva
Почини
двигатель,
теперь
мы
здесь
только
вдвоем.
Čekáme
až
zmrdi
propustěj
Trafora
Мы
ждем,
когда
эти
ублюдки
освободят
Трафор
Vyzvednem
prachy,
jedem
do
Mnichova
Мы
заберем
деньги
и
поедем
в
Мюнхен
Jak
hajzl
vybírám
rodinný
úspory
Как,
черт
возьми,
я
выбираю
семейные
сбережения
Sorry
brácho,
už
nepojedeš
na
hory
Ты
больше
не
пойдешь
в
горы.
Trafora
z
fízlárny
nechtěj
propustit
Не
увольняйте
офицера
полиции
Musíme
ho
tu
nechat,
musíme
ho
opustit
Мы
должны
оставить
его,
мы
должны
оставить
его
Vybíhám
z
káry,
kupuju
valuty
Я
выхожу
из
машины,
покупаю
валюту
Převezem
kokoty,
utečem
do
Bogoty
Мы
заберем
членов
и
сбежим
в
Боготу
Jsme
rozjetý,
nemůžou
nás
zastavit
Мы
в
огне,
они
не
могут
нас
остановить
Jak
Mašínové
se
můžem
proslavit
Как
мы
можем
стать
знаменитыми
Jedem
do
Varů,
ukradnem
pár
Tupolevů
Давай
поедем
в
Вару,
украдем
несколько
"Туполевых"
Z
dětský
prdelky
vyndavám
beretu
Я
вынимаю
берет
из
попки
ребенка
Nastřelim
se
na
hajzlu
jako
kasatonov
Я
выстрелю
себе
в
задницу,
как
Касатонов
Řikám
pilotovi
votočto
na
Mnichov!
Я
говорю
пилоту
лететь
в
Мюнхен!
Pilot
na
to
nechce
slyšet
já
nemám
blok
Пилот
не
хочет
этого
слышать.
У
меня
нет
блока.
Začínám
střílet,
prostřelim
strop
Я
начинаю
стрелять,
я
стреляю
сквозь
потолок
Turbolet
začne
klesat,
teď
budem
padat
Турболет
начнет
падать,
теперь
мы
будем
падать
Začínaj
se
křídla
lámat.
Крылья
начинают
ломаться.
To
jsou
turbulence
uklidňuje
letuška
Это
турбулентность,
успокаивает
стюардесса
Já
vim
že
né,
přikládám
jí
kvér
na
ouška
Я
знаю,
что
это
не
так,
я
доставляю
ей
неприятности.
Dělej,
poď,
ona
nechce
ale
musí
Давай,
давай,
она
не
хочет,
но
она
должна
Než
slítnem
chci
ještě
pochcat
její
kozy.
Я
хочу
помочиться
на
ее
сиськи,
прежде
чем
мы
уйдем.
Trochu
si
užít
patří
k
poslední
chvíli
Немного
веселья
остается
на
последнюю
минуту
Rekapituluju,
dodávam
si
síly
Я
резюмирую,
я
придаю
себе
сил
Chci
teď
kašlat
že
řítim
se
k
zemi
Я
хочу
сдаться
сейчас,
когда
падаю
на
землю.
Odmítám
poslední
chvíle
dát
hysterii
Я
отказываюсь
посвящать
последние
мгновения
истерике
Memoriam
sleduju
mou
vlast
Память
о
том,
что
я
следую
за
своей
страной
Nedožil
jsem
se
sametový
revoluce
Я
не
дожил
до
Бархатной
революции
Je
mi
líto
že
nemůžu
OF
zakládat
Мне
жаль,
что
я
не
могу
начать
Ani
vymrskat
Klause
při
tenise
na
antuce
Даже
не
избил
Клауса
во
время
игры
в
теннис
на
грунте.
Drž
hubu,
drž
krok
Заткнись,
продолжай
в
том
же
духе
Nevyčnívej
z
řady
Не
выделяйся
Normalizace
už
je
tady
Нормализация
уже
здесь.
Drž
hubu,
drž
krok
Заткнись,
продолжай
в
том
же
духе
Nevyčnívej
z
řady
Не
выделяйся
Normalizace
už
je
tady
Нормализация
уже
здесь.
Drž
hubu,
drž
krok
Заткнись,
продолжай
в
том
же
духе
Nevyčnívej
z
řady
Не
выделяйся
Normalizace
už
je
tady
Нормализация
уже
здесь.
Drž
hubu,
drž
krok
Заткнись,
продолжай
в
том
же
духе
Nevyčnívej
z
řady
Не
выделяйся
Normalizace
už
je
tady
Нормализация
уже
здесь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Orion Orion, Vladimir 518, Dj Mike Trafik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.