Текст и перевод песни PUSHIM - Greetings
そんなにどこに急いで行くの
Where
are
you
off
to
so
fast?
ないのにどうして傘を持つの
So
why
are
you
holding
an
umbrella?
君にはどちらが大切なの
Which
is
more
important
to
you?
Mi
say
"Greetings"
I
say
"Greetings"
君が思う夢は遠く
The
dream
you're
dreaming
is
so
far
away
君が望む想いは届く
The
wish
you're
yearning
for
will
come
true
求める場所はまず
First,
seek
out
the
place
So
何も考えず
So
without
thinking
この歌を歌おう
Let's
sing
this
song
燃えたぎる緑の木
A
bright
green
tree
うろたえず風をのみ
Staunchly
enduring
the
wind
染まりゆく熱い目に
Scorched
by
burning
eyes
空を飛ぶ鳥の舞
The
dance
of
birds
flying
through
the
sky
海のうるおいのように
Like
the
moisture
of
the
sea
光さす明日の方に
Towards
a
shining
tomorrow
動き出す足のとおり
Foot
after
foot
moving
forward
心富む音の元に
Towards
the
sound
of
an
enriching
heart
こんなに体に正直でしょ
This
is
honesty
in
its
purest
form
ほんのり赤みをおびだすでしょ
Is
tinged
in
an
exquisite
red
答えは春には見つかるでしょ
The
answer
will
surely
be
found
in
the
spring
Mi
say
"Greetings"
I
say
"Greetings"
またひとつ解けてゆく
Another
one
unraveled
謎が持つ生きてくコツ
A
secret
to
living
何ひとつ変わりはなく
Nothing
has
changed
at
all
ひとつふたつただ時が経つ
Time
simply
passes
by
one
by
one
君が思う夢は遠く
The
dream
you're
dreaming
is
so
far
away
君が望む想いは届く
The
wish
you're
yearning
for
will
come
true
限りある時をまず
First,
use
the
limited
time
you
have
So
振り返ることなく
So
without
looking
back
この歌を歌おう
Let's
sing
this
song
燃えたぎる緑の木
A
bright
green
tree
うろたえず風をのみ
Staunchly
enduring
the
wind
染まりゆく熱い目に
Scorched
by
burning
eyes
空を飛ぶ鳥の舞
The
dance
of
birds
flying
through
the
sky
海のうるおいのように
Like
the
moisture
of
the
sea
光さす明日の方に
Towards
a
shining
tomorrow
動き出す足のとおり
Foot
after
foot
moving
forward
心富む音の元に
Towards
the
sound
of
an
enriching
heart
君の答えはYes
or
No
Your
answer
is
Yes
or
No
居るべきとこは別の場所
The
place
you
should
be
is
another
それでも何か得るのでしょう
But
you'll
gain
something
regardless
燃えたぎる緑の木
A
bright
green
tree
うろたえず風をのみ
Staunchly
enduring
the
wind
染まりゆく熱い目に
Scorched
by
burning
eyes
空を飛ぶ鳥の舞
The
dance
of
birds
flying
through
the
sky
海のうるおいのように
Like
the
moisture
of
the
sea
光さす明日の方に
Towards
a
shining
tomorrow
動き出す足のとおり
Foot
after
foot
moving
forward
心富む音の元に
Towards
the
sound
of
an
enriching
heart
そんなにどこに急いで行くの
Where
are
you
off
to
so
fast?
ないのにどうして傘を持つの
So
why
are
you
holding
an
umbrella?
君にはどちらが大切なの
Which
is
more
important
to
you?
Mi
say
"Greetings"
I
say
"Greetings"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pushim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.