Pankaj Udhas feat. Alka Yagnik - Mat Kar Itna Garoor (From "Aadmi Khilona Hai") - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pankaj Udhas feat. Alka Yagnik - Mat Kar Itna Garoor (From "Aadmi Khilona Hai")




Mat Kar Itna Garoor (From "Aadmi Khilona Hai")
Don't Be So Proud of Your Looks (From "Aadmi Khilona Hai")
मत कर इतना ग़ुरूर सूरत पे, ए, हसीना
Don't be so proud of your looks, oh beauty,
मत कर इतना ग़ुरूर सूरत पे, ए, हसीना
Don't be so proud of your looks, oh beauty,
तेरी सूरत पे नही हम तो तेरी सादगी पे मरते है
We don't die for your looks, we die for your simplicity,
तेरी सूरत पे नही हम तो तेरी सादगी पे मरते है
We don't die for your looks, we die for your simplicity,
दिलबर, नज़रे मिला के हमको यूँ देख ना
Don't gaze at me like that with your eyes, love,
दिलबर, नज़रे मिला के हमको यूँ देख ना
Don't gaze at me like that with your eyes, love,
हम तो ऐसे दीवानों की दीवानगी से डरते है
I fear the madness of lovers like that,
हम तो ऐसे दीवानों की दीवानगी से डरते है
I fear the madness of lovers like that,
क्यूँ हमारा पीछा करता है?
Why do you pursue me?
बिन तेरे दिल आहे भरता है
Without you, my heart cries out,
क्यूँ फ़िदा है खिलते रंगों पे?
Why are you so captivated by blooming colors?
नाज़ ना कर गोरे अंगों पे
Don't be proud of your fair skin,
होगी ना तेरी-मेरी दोस्ती
There will be no friendship between us,
अच्छी नही इस क़दर बेरुखी
Such indifference is not good,
होगी ना तेरी-मेरी दोस्ती
There will be no friendship between us,
अच्छी नही इस क़दर बेरुखी, हो
Such indifference is not good, oh,
दिलबर, नज़रे मिला के हमको यूँ देख ना
Don't gaze at me like that with your eyes, love,
दिलबर, नज़रे मिला के हमको यूँ देख ना
Don't gaze at me like that with your eyes, love,
हम तो ऐसे दीवानों की दीवानगी से डरते है
I fear the madness of lovers like that,
हम तो ऐसे दीवानों की दीवानगी से डरते है
I fear the madness of lovers like that,
दिन है तेरा, तेरी रातें है
The day is yours, the night is yours,
ये दीवानेपन की बातें है
These are tales of madness,
तू हमारे ख्वाबों में आए
You come into my dreams,
तू कही पागल ना हो जाए
Don't go mad over me,
उल्फ़त हमारी तेरे नाम है
My love is in your name,
हमको मोहब्बत से क्या काम है?
What do I have to do with love?
उल्फ़त हमारी तेरे नाम है
My love is in your name,
हमको मोहब्बत से क्या काम है? हो
What do I have to do with love? Oh,
मत कर इतना ग़ुरूर सूरत पे, ए, हसीना
Don't be so proud of your looks, oh beauty,
मत कर इतना ग़ुरूर सूरत पे, ए, हसीना
Don't be so proud of your looks, oh beauty,
तेरी सूरत पे नही हम तो तेरी सादगी पे मरते है
We don't die for your looks, we die for your simplicity,
तेरी सूरत पे नही हम तो तेरी सादगी पे मरते है
We don't die for your looks, we die for your simplicity,
हुस्न तो दो दिन में ढल जाए
Beauty fades in two days,
क्यूँ हमे बातों मे उलझाए?
Why do you entangle me in words?
इश्क़ है सदियों का अफ़साना
Love is a story for centuries,
तू हमे लगता है परवाना
I think you are a moth,
जादू सनम तुझ पे चल जाएगा
The magic will work on you, my love,
अगर पास आया तो जल जाएगा
If you come close, you will burn,
अगर पास आया तो जल जाएगा
If you come close, you will burn,
बोलो, कुछ तो बोलो, हो
Speak, say something, oh,
दिलबर, नज़रे मिला के हमको यूँ देख ना
Don't gaze at me like that with your eyes, love,
दिलबर, नज़रे मिला के हमको यूँ देख ना
Don't gaze at me like that with your eyes, love,
हम तो ऐसे दीवानों की दीवानगी से डरते है
I fear the madness of lovers like that,
हम तो ऐसे दीवानों की दीवानगी से डरते है
I fear the madness of lovers like that,





Авторы: Rathod Shrawan, Sameer Lalji Anjaan, Nadeem Saifi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.