Времето
лекува
Time
heals
all
wounds
Но
аз
умирам
всеки
ден
But
I'm
dying
every
day
За
теб
това
едва
ли
е
проблем
For
you,
that's
probably
not
a
problem
Личи
си,
че
си
по-добре
без
мен
It's
clear
you're
better
off
without
me
Без
мен
Without
me
Много
съжалявам,
много
съжалявам
I'm
so
sorry,
I'm
so
sorry
Знам,
че
любовта
I
know
that
love
Не
е
да
те
притежавам,
да
те
притежавам,
хей,
хей
Isn't
about
possessing
you,
possessing
you,
hey,
hey
Просто
се
надявам,
просто
се
надявам
I
just
hope,
I
just
hope
Да
те
задържа
To
hold
onto
you
Но
явно
полудявам,
просто
полудявам,
ей,
хей,
хей
But
I
guess
I'm
going
crazy,
just
going
crazy,
hey,
hey,
hey
Ей,
понякога
ревнувам
от
морето
(хей)
Hey,
sometimes
I
envy
the
sea
(hey)
Че
вместо
мен
докосва
ти
лицето
(хей)
That
it
touches
your
face
instead
of
me
(hey)
Понякога
ревнувам
от
земята
(хей)
Sometimes
I
envy
the
earth
(hey)
Че
вместо
мен
целува
ти
краката
That
it
kisses
your
feet
instead
of
me
Откога
не
съм
те
виждал
(хей)
How
long
has
it
been
since
I've
seen
you
(hey)
Минаха
ли
много
дни,
точно
117
(хей)
Have
many
days
passed,
exactly
117
(hey)
Ама
кой
ли
ги
брои
But
who's
counting
anyway?
И
във
полупразна
къща
живее
полупразен
мъж
And
in
a
half-empty
house
lives
a
half-empty
man
Който
мисли
си
за
теб
как
срещна
те
веднъж
Who
thinks
about
you,
about
how
he
met
you
once
Много
съжалявам,
много
съжалявам
I'm
so
sorry,
I'm
so
sorry
Знам,
че
любовта
I
know
that
love
Не
е
да
те
притежавам,
да
те
притежавам,
хей,
хей
Isn't
about
possessing
you,
possessing
you,
hey,
hey
Просто
се
надявам,
просто
се
надявам
I
just
hope,
I
just
hope
Да
те
задържа
To
hold
onto
you
Но
явно
полудявам,
просто
полудявам,
ей,
хей,
хей
But
I
guess
I'm
going
crazy,
just
going
crazy,
hey,
hey,
hey
Ей,
понякога
ревнувам
от
морето
(хей)
Hey,
sometimes
I
envy
the
sea
(hey)
Че
вместо
мен
докосва
ти
лицето
(хей)
That
it
touches
your
face
instead
of
me
(hey)
Понякога
ревнувам
от
земята
(хей)
Sometimes
I
envy
the
earth
(hey)
Че
вместо
мен
целува
ти
краката
That
it
kisses
your
feet
instead
of
me
И
ревнувам
от
леглото
което
те
докосва
през
нощта
And
I
envy
the
bed
that
touches
you
at
night
От
любимата
ти
блуза
която
те
прегръща
през
деня
Your
favorite
sweater
that
hugs
you
during
the
day
И
от
стария
ти
белег,
той
поне
остави
рана
And
your
old
scar,
at
least
it
left
a
wound
Ревнувам
те
от
всичко
откакто
теб
те
няма
I
envy
you
for
everything
since
you're
gone
Ей,
понякога
ревнувам
от
морето
(хей)
Hey,
sometimes
I
envy
the
sea
(hey)
Че
вместо
мен
докосва
ти
лицето
(хей)
That
it
touches
your
face
instead
of
me
(hey)
Понякога
ревнувам
от
земята
(хей)
Sometimes
I
envy
the
earth
(hey)
Че
вместо
мен
целува
ти
краката
(хей)
That
it
kisses
your
feet
instead
of
me
(hey)
Понякога
ревнувам
от
морето
(хей)
Sometimes
I
envy
the
sea
(hey)
Че
вместо
мен
докосва
ти
лицето
(хей)
That
it
touches
your
face
instead
of
me
(hey)
Понякога
ревнувам
от
земята
(хей)
Sometimes
I
envy
the
earth
(hey)
Че
вместо
мен
целува
ти
краката
That
it
kisses
your
feet
instead
of
me
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.