San Rafael - Parafernaliaперевод на немецкий




San Rafael
San Rafael
En las tardes de San Rafael
In den Nachmittagen von San Rafael
Canta el mudo y se va después
singt der Stumme und geht dann
Cada tanto te miden la fe
jedes Mal wird dein Glaube gemessen
Aunque la gente mucho va a creer
obwohl die Leute viel glauben
Por que es así
Denn so ist es
El cuento del ayer
Die Geschichte von gestern
Ay, ¿Dónde están los que se fueron?
Ach, wo sind die, die gegangen sind?
No se que carajos les hicieron
Ich weiß nicht, was sie ihnen angetan haben
No me digas que nos tocará después
Sag mir nicht, dass wir danach dran sind
En las tardes de San Rafael
In den Nachmittagen von San Rafael
Todos lloran pero de placer
weinen alle, aber vor Vergnügen
Si te escapas te lo hacen ver
Wenn du entkommst, lassen sie es dich sehen
Y en tus cantos te van a morder
Und in deinen Liedern werden sie dich beißen
Porque es así
Denn so ist es
El cuento del ayer
Die Geschichte von gestern
Ay, ¿Dónde están los que se fueron?
Ach, wo sind die, die gegangen sind?
No se que carajos les hicieron
Ich weiß nicht, was sie ihnen angetan haben
No me digas que nos tocará Después que la niebla nos separe
Sag mir nicht, dass wir danach dran sind, nachdem der Nebel uns getrennt hat
Hay que destruir todo que cae
Wir müssen alles zerstören, was fällt
Y cantaremos el cuento del ayer
Und wir werden die Geschichte von gestern singen
Siento en las mañanas, cuando lo veo todo desvanecer
Ich fühle es am Morgen, wenn ich sehe, wie alles verschwindet
Como rompe el techo el trueno que viaja desde el ayer
Wie der Donner vom Gestern durch das Dach bricht
Y aunque no respires mas, no sientas más golpes de tu amanecer
Und auch wenn du nicht mehr atmest, keine Schläge mehr von deinem Morgengrauen spürst
La lluvia sigue cayendo no te estoy mintiendo no te quiero ver
Der Regen fällt immer noch, ich lüge dir nicht, ich will dich nicht sehen
Y aunque no sientas que no caiga la mañana preciada
Und auch wenn du nicht fühlst, dass der kostbare Morgen nicht hereinbricht
Solo me queda el ayer de mis historias habituadas en San Rafael
Bleibt mir nur das Gestern meiner Geschichten, die in San Rafael verwurzelt sind
Que nacen, que crecen, que lucen tan solo más que bien
Die geboren werden, wachsen, leuchten, einfach nur gut aussehen
Ay, ¿Dónde están los que se fueron?
Ach, wo sind die, die gegangen sind?
No se que carajos les hicieron
Ich weiß nicht, was sie ihnen angetan haben
No me digas que nos tocará Después que la niebla nos separe
Sag mir nicht, dass wir danach dran sind, nachdem der Nebel uns getrennt hat
Hay que destruir todo que cae
Wir müssen alles zerstören, was fällt
Y cantaremos el cuento del ayer
Und wir werden die Geschichte von gestern singen





Авторы: Ian Caterbona Lee, Ivana Panattieri, Simon Agustin Gomez Alais


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.