San Rafael - Parafernaliaперевод на английский
En
las
tardes
de
San
Rafael
In
the
afternoons
of
San
Rafael
Canta
el
mudo
y
se
va
después
The
mute
sings
and
then
leaves
Cada
tanto
te
miden
la
fe
Every
now
and
then
they
measure
your
faith
Aunque
la
gente
mucho
va
a
creer
Although
people
tend
to
believe
a
lot
Por
que
es
así
Because
that's
how
it
is
El
cuento
del
ayer
The
tale
of
yesterday
Ay,
¿Dónde
están
los
que
se
fueron?
Oh,
where
are
those
who
left?
No
se
que
carajos
les
hicieron
I
don't
know
what
the
hell
they
did
to
them
No
me
digas
que
nos
tocará
después
Don't
tell
me
it's
our
turn
next
En
las
tardes
de
San
Rafael
In
the
afternoons
of
San
Rafael
Todos
lloran
pero
de
placer
Everyone
cries
but
with
pleasure
Si
te
escapas
te
lo
hacen
ver
If
you
escape,
they'll
make
you
see
Y
en
tus
cantos
te
van
a
morder
And
in
your
songs,
they
will
bite
you
Porque
es
así
Because
that's
how
it
is
El
cuento
del
ayer
The
tale
of
yesterday
Ay,
¿Dónde
están
los
que
se
fueron?
Oh,
where
are
those
who
left?
No
se
que
carajos
les
hicieron
I
don't
know
what
the
hell
they
did
to
them
No
me
digas
que
nos
tocará
Después
que
la
niebla
nos
separe
Don't
tell
me
it's
our
turn
after
the
fog
separates
us
Hay
que
destruir
todo
que
cae
We
must
destroy
everything
that
falls
Y
cantaremos
el
cuento
del
ayer
And
we
will
sing
the
tale
of
yesterday
Siento
en
las
mañanas,
cuando
lo
veo
todo
desvanecer
I
feel
in
the
mornings,
when
I
see
everything
fade
away
Como
rompe
el
techo
el
trueno
que
viaja
desde
el
ayer
Like
thunder
breaking
through
the
roof,
traveling
from
yesterday
Y
aunque
no
respires
mas,
no
sientas
más
golpes
de
tu
amanecer
And
even
if
you
don't
breathe
anymore,
don't
feel
any
more
blows
from
your
dawn
La
lluvia
sigue
cayendo
no
te
estoy
mintiendo
no
te
quiero
ver
The
rain
keeps
falling,
I'm
not
lying
to
you,
I
don't
want
to
see
you
Y
aunque
no
sientas
que
no
caiga
la
mañana
preciada
And
even
if
you
don't
feel
the
precious
morning
falling
Solo
me
queda
el
ayer
de
mis
historias
habituadas
en
San
Rafael
Only
yesterday
remains
to
me,
my
stories
accustomed
to
San
Rafael
Que
nacen,
que
crecen,
que
lucen
tan
solo
más
que
bien
That
are
born,
that
grow,
that
shine
so
well
Ay,
¿Dónde
están
los
que
se
fueron?
Oh,
where
are
those
who
left?
No
se
que
carajos
les
hicieron
I
don't
know
what
the
hell
they
did
to
them
No
me
digas
que
nos
tocará
Después
que
la
niebla
nos
separe
Don't
tell
me
it's
our
turn
after
the
fog
separates
us
Hay
que
destruir
todo
que
cae
We
must
destroy
everything
that
falls
Y
cantaremos
el
cuento
del
ayer
And
we
will
sing
the
tale
of
yesterday
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.