Ay!
Lucía,
О!
Люсия,
tu
nombre
es
melodía,
Твоё
имя
- мелодия,
destellos
de
diamante
Блеск
бриллианта
brillante
agua
marina,
Яркой
морской
волны,
que
bien
suena
tu
nombre,
Как
хорошо
звучит
твоё
имя,
cuando
digo
Lucía.
Когда
я
произношу
Люсия.
Asombras
en
silencio,
Ты
поражаешь
молчанием,
perduras
en
el
tiempo,
Остаёшься
во
времени,
científica
y
radiante
eres
Lucía.
Ты,
Люсия,
сияющая
учёная.
Ay!
Lucía
О!
Люсия
el
sol
de
medio
día,
Полуденное
солнце,
no
puede
compararse
Не
сравнится
contigo
vida
mía,
С
тобой,
моя
жизнь,
cuando
digo
tu
nombre
Когда
я
произношу
твоё
имя
florecen
las
orquídeas,
Распускаются
орхидеи,
las
estrellas
celosas
Звёзды
ревнуют
se
vuelven
mariposas
И
превращаются
в
бабочек
científica
y
radiante
eres
Lucía...
Ты,
Люсия,
сияющая
учёная...
Ay!
Lucía
О!
Люсия
las
notas
de
un
piano
Ноты
фортепиано
no
tienen
tu
armonía
Не
обладают
твоей
гармонией
la
luz
de
tu
mirada
Твой
взгляд
sigue
siendo
tan
inmensa
По-прежнему
безграничен
via
mía
tu
belleza
de
gitana
Цыганская
красавица,
моя
любовь
me
despierta
los
deseos,
Ты
пробуждаешь
во
мне
желание,
soy
el
hombre
que
te
ama
Я
- тот,
кто
любит
тебя
soy
el
hombre
que
te
ama
Я
- тот,
кто
любит
тебя
cada
tarde
y
en
silencio
Каждый
вечер
в
тишине
el
que
espera
tras
la
lluvia
Жду
после
дождя
tu
regreso...
Твоего
возвращения...
Ay!
Lucía
О!
Люсия
tu
cuerpo
es
poesía
Твоё
тело
- поэзия
el
brillo
de
tus
ojos
Твои
глаза
сияют
luciérnaga
encendida
Как
светлячок
tu
amor
es
el
cimiento
Твоя
любовь
- это
фундамент
que
sostiene
mi
vida
На
котором
стоит
моя
жизнь
tu
nombre
es
como
el
fuego
Твоё
имя
словно
огонь
que
crece
con
el
viento,
Разгорающийся
на
ветру,
científica
y
radiante
eres
lucia...
Ты,
Люсия,
сияющая
учёная...
Ay!
Lucía
О!
Люсия
las
notas
de
un
piano
Ноты
фортепиано
no
tienen
tu
armonía
Не
обладают
твоей
гармонией
la
luz
de
tu
mirada
Твой
взгляд
sigue
siendo
tan
inmensa
По-прежнему
безграничен
via
mía
tu
belleza
de
gitana
Цыганская
красавица,
моя
любовь
me
despierta
los
deseos,
Ты
пробуждаешь
во
мне
желание,
soy
el
hombre
que
te
ama
Я
- тот,
кто
любит
тебя
soy
el
hombre
que
te
ama
Я
- тот,
кто
любит
тебя
cada
tarde
y
en
silencio
Каждый
вечер
в
тишине
el
que
espera
tras
la
lluvia
Жду
после
дождя
impaciente
tu
regreso...
Твоего
возвращения...
Soy
el
hombre
que
te
espera
Я
- тот,
кто
ждёт
тебя
ayer,
hoy,
mañana
y
siempre.
Вчера,
сегодня,
завтра
и
всегда.
Y
te
seguiré
esperando
И
буду
ждать
si
tú
quieres,
Если
ты
захочешь,
si
tú
quieres...
Если
ты
захочешь...
Оцените перевод
1 Y No Pasa Nada
2 Cuéntale una Historia
3 Al Hombre Le Cautivó
4 No Me Caso Contigo
5 Cómo Me Duele
6 Lucía
7 Ahora Que Soy Mayor
8 El Corazón Es la Fuente
9 A Ti Mujer
10 Corazón Vencío
11 Romance de un Hombre Fiel
12 La Más Bella
13 Enhorabuena
14 Aroma de Mujer
15 Canastero
16 La Niña de Fuego
17 Lo Traigo de la Isla
18 La Sorí de mi Gao
19 Lola...Eres Nuestra
20 Bulería
21 Amor de Rosa y Miel
22 La Cachaba
23 Me Lo Dijo la Luna
24 Una Gitana del Rastro
25 La "Salvaora"
26 Quitaba el Sentío
27 Sinceras Palabras
28 Sigo Volando
29 La Sombra de tu Caminar
30 Cuéntame y Dime
31 Callejón del Sueño
32 Tu "Pare" No Me Quiere
33 Dame un Beso
34 Canto a Mis Hermanos
35 Quítate la Venda
36 Sobran las Palabras
37 Hazme Prisionero
38 Vamos a Dejarnos
39 Ella Es la Culpable
40 Dime Con Quién Andas
41 Reflejos de Sal
42 Pájaro del Agua
43 Celos del Aire
44 Sabor a Miel
45 Cuando la Lluvia Cesa
46 Déjame Llorar
47 Como una Mujer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.