Parvaz Homay - Tanha Mara Raha Kon текст песни

Текст песни Tanha Mara Raha Kon - Parvaz Homay



Life" by Marshall Mathersزندگی به نقل (مارشال مترز)
What is life?
زندگی چیه؟Life is like a big obstacleزندگی مثل یک مانع بزرگهPut in
Front of your optical to slow you downو این جلوی چشمته و باعث میشه
پیشرفت نکنیAnd every time you think you've gotten past itو هر وقت فکر
میکنی که از این مانع رد شدیIt's gonna come back around and tackle you
To the damn groundاون برمیگرده و روی تو
تکل میزنه تا تو رو زمین بزنهWhat are friends?
دوست چی هست ؟Friends are people that you think are your friendsدوست
شخصی از بین مردم هست که تو فکر میکنی همدمت هستBut they're really your
Enemies with secret identities and disguises to hide their true
Colorsولی آنها دشمن های تو هستن با هویت مخفی و هویت جعلی برای اینکه
هویت اصلیشونو مخفی کننSo just when you think you're close enough to
Be brothers they wanna come back and cut your throat when you ain't
Lookingو وقتی که تو فکر میکنی مثل برادر به هم نزدیک هستید
اونها وقتی حواست نیست میان و گردنت رو میزننWhat is money?
پول چیه؟Money is what makes a man act funnyپول چیزیه که باعث میشه یه
مرد کارای خنده داری بکنهMoney is the root of all evilپول منشا تمام
بدی هاستMoney'll make them same friends come back around swearing
That they was always downپول باعث میشه همون
رفیقای قبلی برگردن پیشت و قسم بخورنکه همیشه پیشت بودم!
What is life?
زندگی چیه؟I'm tired of lifeاز زندگی خسته شدمI'm tired of backstabbing
Ass snakes with friendly grinsمن خسته هستم از حقه بازی باI'm tired of
Committing so many sinsمن خسته هستم از مرتکب شدن به این همه گناهTired
Of always giving in when this bottle of Henny winsخسته شدم ازینکه
همیشه کم آوردم و بیخیال شدم وقتی این بطری "هنسی"(نوعی نوشیدنی الکلی)
میاد دستمTired of never having any endsخسته هستم چون هیچ وقت پایانی
نداشتمTired of having skinny friends hooked on crack and Mini
Thinsخسته از داشتن دوست های لاغر و
معتاد به کراک و مینی تینز (قرص لاغری)
I'm tired of this DJ playing your shit when he spinsخسته شدم ازین که
این دی جی اهنگ تورو همش پخش میکنهTired of not having a dealخسته شدم
ازینکه هیشکی باهام قرار داد(استودیو) نمیبندهTired of having to deal
With the bullshit without grabbing the steelخسته شدم ازینکه همیشه
برای اینکه مشکلاتم رو حل کنم باید اسلحه بگیرم دستمTired of drowning
In my sorrowخسته شدم از اینکه غرق شدم تو غم غصه خودمTired of having
To borrow a dollar for gas to start my Monte Carloخسته شدم ازینکه
باید از دیگران یه دلار پول قرض بگیرم تا برای ماشینم گاز بخرم تا روشن
شهI'm tired of motherfuckers spraying shit and dartin' offخسته شدم
ازین کسکشا که پشت سرم حرف میزنن و جلو چیزی
نمیگن و در میرنI'm tired of jobs startin' off at $5.
50 an hourشدم از این کار ها که ساعتی 5 دلار پول میدن بهت
Then this boss wonders why I'm smartin' offو صاب کارت متعجب که چرا
سرت بکار نمیره I'm tired of being fired every time I fart and
Coughخسته شدم ازینکه هروقت سرفه کردم یا گوزیدم من رو از کارم اخراج
کردنTired of having to work as a gas station clerk for this jerk
Breathing down my neck,
Driving me berserkشدم ازینکه باید به عنوان کارمند پمپ بنزین کار کنم
چون این شغال همش رو من زوم کرد و سرش تو کاره منه وI'm tired of using
Plastic silverwareخسته شدم از اینکه همش از قاشق چنگال یه بار مصرف
استفاده کردمTired of working at Builder's Squareخسته شدم از کار کردن
توی Builder's Square (فروشگاه های زنجیره ای که
توی اونها لوازم مربوط به بازسازی منزل فزوخته میشه)
Tired of not being a millionaireخسته شدم از اینکه میلیونر نیستم!
But If I Had a million dollarsولی اگه یک میلیون دلار پول داشتمI'd buy
A damn brewery and turn the planet into alcoholicsیه کارخونه ابجوسازی
لعنتی میخریدم و کل سیاره رو الکلی میکردمIf I Had a magic wandاگه یک
چوبدست جادویی داشتمI'd make the world suck my dick without a condom
On while I'm on the johnکل دنیا رو مجبور میکردم کیرم رو بدون کاندوم
بخورن وقتی که در حال ریدن هستمIf I Had a million bucksاگه یه میلیون
پول داشتم It wouldn't be enough because I'd still be out robbing
Armored trucks باز هم برام کافی نبود و میرفتم کامیون های زره ای
میدزدیدمIf I Had one wishاگه یک آرزو داشتمI would ask for a big
Enough ass for the whole world to kissاین آرزو رو میکردم که
یک کونه بسیار بزرگ بتونم داشتم باشم که کل دنیا بتونن برن توش
دانلودI'm tired of being white trash,
Broke and always poorخسته شدم از اینکه یک آشغال سفید (پوست) هستم.
بدبخت و بیچاره هستمTired of taking pop bottles back to the party
Storeخسته شدم از اینکه بطری های خالی رو جمع کردم و تحویل دادم تا پول
گیرم بیادI'm tired of not having a phoneخسته شدم از اینکه تلفن
ندارمTired of not having a home to have one in if I did have one
Onخسته شدم از اینکه خونه ندارم که اگه تلفن همه داشتم بخوام توش
استفاده کنم ازشTired of not driving a BMخسته شدم از اینکه نمیتونم
BMW برونمTired of not working at
GMخسته شدم که نمیتونم تو جی ام کار کنم!
Tired of wanting to be himخسته شدم از بس خواستم مثل اون باشم!
Tired of not sleeping without a Tylenol PMخسته شدم از اینکه نمیتونم
بدون قرص خواب بخوابمTired of not performing in a packed coliseumخسته
شدم از اینکه نمیتونم اجرا زنده بکنم و جمعیت زیادی جلوم باشنTired of
Not being on tourخسته شدم از اینکه نمیتونم به تور و مسافرت برمTired
Of fucking the same blonde whore after work in the back of a
Contourخسته شدم از اینکه همین مو بلوند جنده همیشگی رو (زنش) بعد از
سره کاره اومدن پشت ماشین گاییدم I'm tired of faking knots with a
Stack of onesخسته شدم از اینکه همش بسته گره خورده پول دستم بود که فقط
اولی و اخریش پول واقعی بودم(خسته
شدم ازین اینکه تظاهر کردم که پول دارم)
Having a lack of funds and resorting back to gunsاز اینکه هیچ
امکاناتی ندارم و متوسل شدم به تفنگ و خلاف کردنTired of being stared
Atخسته شدم از بس بهم خیره شدنTired of wearing the same damn Nike Air
Hatخسته شدم از بس کلاه نایک لعنتی همیشگی رو سرم گذاشتمTired of
Stepping in clubs, wearing the same pair of Lugzخسته شدم از بس رفتم
توی کلاب همون یه حفت کفش قدیمی پام بودTired of people saying they're
Tired of hearing me rap about drugsخسته شدم از اینکه از مردم شنیدم که
میگن خسته شدن ازینکه من درباره مواد رپ میکنمTired of other rappers
Who ain't bringing half the skill as meه شدم از بقیه رپر ها
که نصفه من هم مهارت ندارنSayin' they wasn't feeling me on "
Nobody's As Ill As Me"و میگن که "هیچی از من تو
آهنگ"هیچکس بهتر از من نیست" ندیدن(انکارم میکنن)
And I'm tired of radio stations
Telling fibsخسته شدم از این رادیو(موسیقی.
رپ) که همش دروغ میگهTired of JLB saying "
Where Hip-Hop lives"خشته شدم از این
که WJLB میگه " جایی که رپ زندگی میکنه"
But If I Had a million dollarsولی اگه یک میلیون دلار پول داشتمI'd buy
A damn brewery and turn the planet into alcoholicsیه کارخونه ابجوسازی
لعنتی میخریدم و کل سیاره رو الکلی میکردمIf I Had a magic wandاگه یک
چوبدست جادویی داشتمI'd make the world suck my dick without a condom
On while I'm on the johnکل دنیا رو مجبور میکردم
کیرم رو بدون کاندوم بخورن وقتی که در حال ریدن هستم
If I Had a million bucksاگه یه میلیون پول داشتم It wouldn't be enough
Because I'd still be out robbing armored trucks باز هم برام کافی نبود
و میرفتم کامیون های زره ای میدزدیدمIf I Had one wishاگه یک آرزو
داشتمI would ask for a big enough ass for the whole world to kissاین
آرزو رو میکردم که یک کونه بسیار بزرگ بتونم داشتم
باشم که کل دنیا بتونن برن توشY'know what I'm saying?
میفهمی چی میگم؟I'm tired of all of this bullshitخسته شدم از این همه
مزخرفاتTelling me to be positiveبم میگی مثبت نگر باشمHow
Am I 'posed to be positive when I don't see shit positive?
چجوری میتونم مثبت نگر باشم وقتی هیچ چیز مثبتی نمیبینم!
Y'know what I'm saying?
میفهمی چی میگم؟I rap about shit around me,
Shit I see راجبع به چیز هایی رپ میکنم که
دورورم هستند چیزایی که میبینمY'know what I'm saying?
میفهمی چی میگم؟And right now I'm tired of everythingدقیقا الان من
خستم از همه چیTired of all this player-hating that's going on in my
Own cityخسته شدم از همه این همشهریام که به من حسودیشون میشه به رپ
خوندنم به این رقابت های مسخرهCan't
Get no airplayهیچکس کارامو پخش نمیکنه!
Y'know what I'm saying?
میفهمی چی میگم؟But hey,
It's cool thoughاما هی، بازم خوبهY'know what I'm saying?
میفهمی چی میگم؟I'm just fed upپر پرم جا ندارم!
That's my wordاینام فقط حرفم بود(که خالی بشم)




Parvaz Homay - Tanha Mara Raha Kon
Альбом Tanha Mara Raha Kon
дата релиза
05-12-2017




Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.