Pascal Obispo - Je laisse le temps faire (Live symphonique) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Pascal Obispo - Je laisse le temps faire (Live symphonique)




)Faudra bien que je m'y fasse
)Придется мне
De n'plus m'sentir à ma place
Я больше не чувствую себя на своем месте.
Ou que les autres me passent devant
Или чтобы мимо меня проходили другие
Me dire: "J'ai du faire mon temps.
Сказать себе: должен был сделать свое время.
(F.P. & P.O.) Faudra bien que je m'habitue
(F. P. & P. O.) мне придется привыкнуть
Que rien ne soit comme au début
Пусть ничто не будет таким, как в начале
Avec l'Amour en pointillés
С любовью пунктиром
Entre deux portes fermées à clef
Между двумя запертыми дверями
Je laisse le temps faire
Я позволю время сделать
Défaire, refaire
Отменить, повторить
Il n'ira jamais en arrière, non
Он никогда не пойдет назад, нет
Caché l'amour qu'on a vécu
Скрытая любовь, которую мы пережили
Comme si ne rien n'était plus
Как будто ничего больше не было
Je laisse le temps faire
Я позволю время сделать
Défaire, refaire
Отменить, повторить
(P.O.) Faudra aussi que j'oublie
Я тоже забуду.
D'être seul pour toute une vie
Быть одиноким на всю жизнь
Et rabaisser mes illusions
И принижать мои иллюзии
Jusqu'à ... m'en faire une raison
До... мне сделать это за
(F.P. & P.O.) Faudra encore fermer les yeux
(F. P. & P. O.) все равно придется закрыть глаза
Sur ce qui pourtant crève les yeux
О том, что все-таки губит
Et s'forcer à se tenir droit
И заставить себя стоять прямо
Alors que plus personne n'y croit
В то время как больше никто не верит в это
Je laisse le temps faire
Я позволю время сделать
Défaire, refaire
Отменить, повторить
Il n'ira jamais en arrière, non
Он никогда не пойдет назад, нет
Caché l'amour qu'on a vécu
Скрытая любовь, которую мы пережили
Comme si ne rien n'était plus
Как будто ничего больше не было
Je laisse le temps faire
Я позволю время сделать
Défaire, refaire
Отменить, повторить
(F.P.) Et en pissant dans les rigoles
- И, ссутулившись,
Il faudra bien qu'on en rigole
Надо будет над этим посмеяться.
(P.O.) L'époque on était beaux
В те времена, когда мы были прекрасны.
A surfer sur les caniveaux
Для серфинга на канавах
(F.P. & P.O.) La roue tourne et tournent les vents
(F. P. & P. O.) колесо вращает и вращает ветры
Trois petits tours et au suivant
Три небольших круга и на следующем
Mais on prend pas comme ça la place
Но мы не занимаем этого места.
Aux vieux singes qui font la grimace
К старым обезьянам, которые гримасничают
Je laisse le temps faire
Я позволю время сделать
Défaire, refaire
Отменить, повторить
Il n'ira jamais en arrière, non
Он никогда не пойдет назад, нет
Caché l'amour qu'on a vécu
Скрытая любовь, которую мы пережили
Comme si ne rien n'était plus
Как будто ничего больше не было
Je laisse le temps faire
Я позволю время сделать
Défaire, refaire
Отменить, повторить
Lalalalala lalala...
Лалалалала лалала...





Авторы: PASCAL OBISPO, LIONEL FLORENCE, Pascal OBISPO, Lionel FLORENCE


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.